Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
Sergeant Epps, the stairs are blocked! Сержант, на помощь! Лестницы блокированы.
Jean Renault, Hank Jennings, Norma Jennings' stepfather, Sergeant King, mounted police. Жан Рено, Хэнк Дженнингс, отчим Нормы Дженнингс, сержант Кинг, конная полиция.
Serious people in Moscow gave you my number, Sergeant В Москве серьёзные люди тебе телефон дали, сержант.
Sergeant Drake, how long have you known Ray Griffin? Сержант Дрейк, как долго вы знакомы с Рэем Гриффином?
Sergeant, confirm - you said D-block yard? Сержант, подтвердите - вы сказали двор блока Д?
You clean up pretty nice, Sergeant. Вы со своей задачей справились, сержант.
Listen, Sergeant, the only reason you got your badge back is because of your arrangement with I.A. and the state's attorney's office. Послушайте, сержант, единственная причина, по которой вы получили значок назад - ваша договорённость с отделом внутренних расследований и прокурором.
Sergeant, do you have any proof? Сержант, у вас есть доказательства?
Sergeant, I just got a call from Roméo Richard himself, the mayor of Havre aux Maisons. Говори, Мажела. Сержант, только что поступил звонок от Ромео Ришара, мэра Авр-у-Мэзона лично.
According to his CO, Gunnery Sergeant По словам его командира. орудийный сержант
Sergeant, Royal Marines. 2523301. Owen. Сержант морской пехоты, личный идентификационный номер 2523301.
Can you speak to that, Sergeant? Сержант, вы не могли бы говорить громче?
I mean, I don't want stolen goods on me hands, but if it's a chance of meeting you again, Sergeant... Я имею в виду, я не хочу, чтобы украли товары на мне руки, но если это шанс встретить опять вы, сержант...
Isn't that right, Sergeant McCluskey? Разве я не прав, сержант МакКласки?
So how's it going, Acting Desk Sergeant Burgess? И как у тебя дела, действующий дежурный сержант Берджесс?
Sergeant, all due respect, I know what I'm doing. Сержант, при всем уважении, я знаю, что я делаю.
And why do you think Sergeant Benson went to these lengths? И почему, как вы думаете, сержант Бенсон пошла на все это?
But there's a danger that Sergeant Willis or someone he talks to Но есть опасность, что сержант Уиллис, или кто-то, с кем он поговорит,
Sergeant Blank is treating me very blank... "Сержант Пусто обращается со мной очень пусто..."
How can you guys play cards with Sergeant Poole lying dead over there? Парни! Как вы можете играть в карты, когда сержант Пул лежит рядом мертвый.
The point is Sergeant Brody stopped being a source of actionable intelligence fairly quickly, and yet he was kept alive for eight more years. Я веду к тому, что сержант Броуди перестал быть источником актуальной информации довольно быстро, и, все же, его удерживали живым на протяжении 8 лет.
Sergeant, are we there yet? Сержант, мы всё ещё там же?
I agree with you, Comrade Sergeant. Так кто ж с вами спорит-то, товарищ сержант?
Okay. Sergeant Gormley is the NYPD in favor of body-worn cameras for its officers? Сержант Гормли полиция Нью-Йорка одобряет ношение подобных камер своими офицерами?
You're sure of your information on this, are you, Sergeant? А вы уверены в этой информации, сержант?