Sergeant gabriel, how did the notification go? |
Сержант Гэбриэль, как прошло извещение семьи? |
The Sergeant told me that Inspectors Fromentin and Escoffier entered four to five seconds after the shots |
Сержант сказал мне... что инспекторы Фроментин и Эскофье вошли спустя 4-5 секунд после выстрелов. |
Sergeant, you know we got those new cameras installed downstairs? |
Сержант, у нас же в холле установлены новые камеры. |
Do you have a description, Sergeant? |
Сержант, у вас есть описание? |
His house had been searched, Sergeant Evans. I don't know if it's connected, but... |
Его дом обыскивали, сержант Эванс, я не знаю, есть ли связь, но... |
This is Sergeant Davison with a phone-in report of one suspect, male, in the vicinity of Saint Helen's Hospital, Cardiff City. |
Говорит сержант Дэвидсон, докладываю по телефону об одном подозреваемом, мужчине, в районе больницы Святой Елены в Кардиффе. |
Private Dobbs, Sergeant Salera, Lance Corporal Bondurant, Private Kaposi, and Private First Class Dunlavey. |
Рядовой Доббс, сержант Салера, капрал Бондаран, рядовой Капоси, и рядовой первого класса Данлеви. |
I looked up to see the nurse, threw off her cape, revealing Sergeant Blake of Scotland Yard. |
Тут я взглянул на нее, и увидел, что сестра срывает шапочку, и на ее месте оказывается сержант Блейк из Скотланд-Ярда. |
Sergeant, we got another one! |
Сержант! Тут еще один дозорный! |
Because, as Sergeant Ortega here has so rightly pointed out, your mission is to protect the people, not kill them. |
Потому что, как сержант Ортега уже справедливо упомянул, твоя задача - защищать людей, а не убивать их. |
Sergeant Draper, what made you open fire? |
Сержант Дрейпер, почему ваше отделение открыло огонь? |
Did you break his nose, Sergeant? |
Сержант, это вы сломали ему нос? |
So, are the kids in your town particularly well-behaved, Sergeant? |
Что, у детей в вашем городе исключительно примерное поведение, сержант? |
What, still alive, Sergeant? |
Как, еще жив, сержант? |
What about the mission, Sergeant? |
А что насчёт миссии, сержант? |
Would you come with us, Sergeant? |
Вы поедете с нами, сержант. |
Sergeant, she'll never have a family! |
Сержант, у неё никогда не было семьи! |
How could you possibly intrude, Sergeant Noakes? |
Да ну, какое вторжение, сержант Нокс? |
'My name's Sergeant Eve Stone, |
Я сержант Ева Стоун из военной полиции. |
Sergeant, I know it must be hell but I can't help you. |
Сержант, прости. Знаю, каково тебе, но не могу помочь. |
You mind if I sit, Sergeant? |
Не возражаете, если я присяду, сержант? |
Am I misunderstanding something, Sergeant Harper? |
Я чего-то не понимаю, сержант Харпер? |
Do you have a flare, Sergeant? |
У вас есть сигнальные ракеты, сержант? |
Sergeant Spencer, you have KP duty, and you are late. |
Сержант Спенсер, ты дежуришь на кухне, и ты опаздываешь. |
Sergeant, who called this in? |
Сержант, кто сообщил об этом? |