| Sergeant gabriel, how did the notification go? | Сержант Гэбриэль, как прошло извещение семьи? |
| The Sergeant told me that Inspectors Fromentin and Escoffier entered four to five seconds after the shots | Сержант сказал мне... что инспекторы Фроментин и Эскофье вошли спустя 4-5 секунд после выстрелов. |
| Sergeant, you know we got those new cameras installed downstairs? | Сержант, у нас же в холле установлены новые камеры. |
| Do you have a description, Sergeant? | Сержант, у вас есть описание? |
| His house had been searched, Sergeant Evans. I don't know if it's connected, but... | Его дом обыскивали, сержант Эванс, я не знаю, есть ли связь, но... |
| This is Sergeant Davison with a phone-in report of one suspect, male, in the vicinity of Saint Helen's Hospital, Cardiff City. | Говорит сержант Дэвидсон, докладываю по телефону об одном подозреваемом, мужчине, в районе больницы Святой Елены в Кардиффе. |
| Private Dobbs, Sergeant Salera, Lance Corporal Bondurant, Private Kaposi, and Private First Class Dunlavey. | Рядовой Доббс, сержант Салера, капрал Бондаран, рядовой Капоси, и рядовой первого класса Данлеви. |
| I looked up to see the nurse, threw off her cape, revealing Sergeant Blake of Scotland Yard. | Тут я взглянул на нее, и увидел, что сестра срывает шапочку, и на ее месте оказывается сержант Блейк из Скотланд-Ярда. |
| Sergeant, we got another one! | Сержант! Тут еще один дозорный! |
| Because, as Sergeant Ortega here has so rightly pointed out, your mission is to protect the people, not kill them. | Потому что, как сержант Ортега уже справедливо упомянул, твоя задача - защищать людей, а не убивать их. |
| Sergeant Draper, what made you open fire? | Сержант Дрейпер, почему ваше отделение открыло огонь? |
| Did you break his nose, Sergeant? | Сержант, это вы сломали ему нос? |
| So, are the kids in your town particularly well-behaved, Sergeant? | Что, у детей в вашем городе исключительно примерное поведение, сержант? |
| What, still alive, Sergeant? | Как, еще жив, сержант? |
| What about the mission, Sergeant? | А что насчёт миссии, сержант? |
| Would you come with us, Sergeant? | Вы поедете с нами, сержант. |
| Sergeant, she'll never have a family! | Сержант, у неё никогда не было семьи! |
| How could you possibly intrude, Sergeant Noakes? | Да ну, какое вторжение, сержант Нокс? |
| 'My name's Sergeant Eve Stone, | Я сержант Ева Стоун из военной полиции. |
| Sergeant, I know it must be hell but I can't help you. | Сержант, прости. Знаю, каково тебе, но не могу помочь. |
| You mind if I sit, Sergeant? | Не возражаете, если я присяду, сержант? |
| Am I misunderstanding something, Sergeant Harper? | Я чего-то не понимаю, сержант Харпер? |
| Do you have a flare, Sergeant? | У вас есть сигнальные ракеты, сержант? |
| Sergeant Spencer, you have KP duty, and you are late. | Сержант Спенсер, ты дежуришь на кухне, и ты опаздываешь. |
| Sergeant, who called this in? | Сержант, кто сообщил об этом? |