Please go on, Sergeant Fenton. | Пожалуйста, продолжайте, сержант Фентон. |
Sergeant doakes wouldn't have stayed on long enough, | Сержант Доакс бы не стал говорить достаточно долго. |
Sergeant, can I have a word with you? | Сержант, можно вас на два слова? |
This is Sergeant Hathaway. | А это, Сержант Хатвей. |
Out of these studies came the "Division Air Defense" concept that was eventually filled by the M247 Sergeant York. | Оба варианта предлагались для заполнения пробела, образовавшегося в сегменте тактической противовоздушной обороны после отмены программы закупок самоходных зенитных установок M247 DIVAD («Сержант Йорк»). |
Are you from these parts, Sergeant? | А вы здешний, товарищ старшина? |
Sergeant, give Sergei a cake of soap! | Старшина, дай кусок мыла Сергею. |
Good morning, Comrade Sergeant. | Здравствуйте, товарищ старшина. |
We didn't feel like it, Comrade Sergeant. | Какой я теперь товарищ старшина, сестренки? |
Anything wrong, Sergeant? | Что, товарищ старшина? |
Sergeant - Major Wimmer is war correspondent to the Kronen Zeitung. | Фельдфебель Виммер, военный корреспондент газеты "Кроненцайтунг". |
What is it now, Sergeant? | Ну что еще, фельдфебель? - Приказы об арестах. |
That will be all, Sergeant. | Это все, фельдфебель. |
What is it now, Sergeant? | Ну что еще, фельдфебель? |
Sergeant Rachtmann, Ludwig and I were the only ones left alive after the ambush. | Мы попали в засаду, и после боя уцелели только фельдфебель Рахтманн, Людвиг и я. |
Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. | Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году. |
But Sergeant Fenton is. | А вот сержан Фентон - да. |
Sergeant Lukela, I'm so sorry. | Сержан Лукела, извините. |
Sergeant said he's here. | Сержан сказал, что он здесь. |
Sergeant Renzulli sustained a concussion, | Сержан Ренцулли, сотрясение, |
Sergeant, waiting for us last ship! | Капитан, последний корабль отходит. |
The game also introduces two of the game's major characters: Captain MacKay and Sergeant Conti. | В игре также представлены два главных героя игры: капитан МакКей и сержант Конти. |
(Capt. "Real Estate") As far as I'm concerned... all those rumors about a "Sergeant" are nonsense. | (Капитан "Недвижимость") Что касается меня... то я думаю, что все те слухи насчет "Сержанта" - нонсенс. |
Dr. Cole... Captain O'Brien, is our best in bio-chem... Sergeant Hall, is our communications specialist... | Доктор Коул, капитан О'Брайан - наш лучший биохимик, сержант Холл - специалист по коммуникациям, |
When Captain Mike Yates and Sergeant Benton enter to search for the missing patrol, the guerrillas usher the Doctor and Jo into the cellar where they are tied up and gagged. | Капитан Йетс и сержант Бентон заходят в дом в поисках пропавшего патруля, и партизаны прячутся с Джо и Доктором в подвале. |
The sergeant says that all checks must be endorsed by chief vick. | Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик. |
Your desk sergeant called, wondering why you weren't on duty. | Звонил твой дежурный по отделению, спрашивал почему ты не на службе. |
Desk sergeant said you were looking for me. | Дежурный сказал, ты искал меня. |
So how's it going, Acting Desk Sergeant Burgess? | И как у тебя дела, действующий дежурный сержант Берджесс? |
Why was the desk sergeant crying? | Почему дежурный сержант плакала? |
You didn't even pass your sergeant's exam. | Ты даже свой сержантский экзамен не сдал. |
I applied for my sergeant's exams again. | Я снова подала заявку на сержантский экзамен. |
Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam. | Последний раз тебе говорю - я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен. |
When she told me I'd failed me sergeant's exam, she basically said I didn't deserve to be on MIT. | Когда она сказала мне, что я провалил сержантский экзамен, фактически она сказала, что я не заслуживаю работать в убойном отделе. |
Sergeant's exam is in a week. | Через неделю сержантский экзамен. |
Sergeant, what in the world are you doing here? | Майор? Вы здесь? Какими судьбами? |
I mean, Major, I only took this detail to try and make sergeant on this list. | Понимаете, майор, я согласился на это задание только затем... чтобы попробовать получить сержанта в ближайший отбор. |
Sergeant Hart, you were told to see that Major Baker remained in the sickbay. | Сержант Харт, Вам было сказано проследить, чтобы майор Бейкер оставался в лазарете. |
Sergeant Gibson, this is Major Carter. | Сержант Гибсон, это Майор Картер. |
Major Graham returned with Captain Blasdale and Sergeant Lewis. | Майор Грем вернулся с капитаном Блесдейлом и сержантом Льюисом. |