| Sergeant Voight, we're here with the car. | Сержант Войт, мы возле машины. |
| And Sergeant Gabriel, just give me one minute, and I think that we should introduce ourselves to the Mayhans. | И, сержант Гэбриэль, подождите меня минутку, и я думаю, нам стоит познакомиться с Мэйхенами. |
| You're a police sergeant. | Вы - сержант полиции. |
| Something else you want to say, sergeant? | Ещё замечания имеются, сержант? |
| Sergeant, get on to Cheltenham. | Сержант, быстро в Челтнем. |
| Are you from these parts, Sergeant? | А вы здешний, товарищ старшина? |
| First Sergeant, where's my foxhole? | Старшина, где мой личный окоп? |
| All in order, Comrade Senior Sergeant. | Порядок, товарищ старшина. |
| Anything wrong, Sergeant? | Что, товарищ старшина? |
| Who can be sure of anything these days, Sergeant? | А кто теперь в чем-нибудь уверен, товарищ старшина? |
| What is it now, Sergeant? | Ну что еще, фельдфебель? - Приказы об арестах. |
| Let me introduce Sergeant Pfluger, Battalion 179. | фельдфебель Пфлюгер, 179-й штурмовой батальон. |
| What is it now, Sergeant? | Ну что еще, фельдфебель? |
| Sergeant Rachtmann, Ludwig and I were the only ones left alive after the ambush. | Мы попали в засаду, и после боя уцелели только фельдфебель Рахтманн, Людвиг и я. |
| Sergeant, here comes... the colonel. | Господин фельдфебель... уходите... |
| But Sergeant Fenton is. | А вот сержан Фентон - да. |
| Sergeant Lukela, I'm so sorry. | Сержан Лукела, извините. |
| Sergeant Renzulli sustained a concussion, | Сержан Ренцулли, сотрясение, |
| Sergeant Davey to base. | Сержан Дэйви вызывает базу. |
| Sergeant Franklin, I'm hereby recommending that you be dishonorably discharged from the United States Army. | Сержан Франклин, настоящим я даю рекомендацию о полном расжаловании вас из рядов Армии Соединенных Штатов |
| Sergeant Andre, last boat will be printed without us! | Капитан Андрэ, последний корабль может уплыть без нас! |
| Uncle Mike, since you're a captain and Dad's only a sergeant, does that make you the boss of him? | Дядя Майк, теперь когда вы капитан, а папа только сержант, это значит что ты его начальник? |
| Dr. Cole... Captain O'Brien, is our best in bio-chem... Sergeant Hall, is our communications specialist... | Доктор Коул, капитан О'Брайан - наш лучший биохимик, сержант Холл - специалист по коммуникациям, |
| Please provide information for officers (such as General, Major, Captain) and non-officers (such as Warrant Officers, Sergeant and Private). | Укажите данные по военнослужащим офицерского (генерал, майор, капитан) и сержантского (уорент-офицер, сержант) и рядового состава. |
| Captain Ala' al-Mashraqi, Police Officer Muhammad Arub, Conscript Muhammad Mir'i and Sergeant Ayham al-Dahir were killed and 16 personnel were injured, including Lieutenant Iyyad al-Fahl. | В результате этого обстрела капитан Алааль Машраки, сотрудник полиции Мухаммад Аруб, солдат срочной службы Мухаммад Мири и сержант Айхам аль-Дахир были убиты и 16 сотрудников правоохранительных органов получили ранения, включая лейтенанта Айяда аль-Фахля. |
| Your desk sergeant called, wondering why you weren't on duty. | Звонил твой дежурный по отделению, спрашивал почему ты не на службе. |
| I need to speak to Sergeant Halcombe. | Дежурный офицер, а что? |
| Why didn't the custody sergeant realise that he was in jeopardy? | Почему дежурный сержант не понял, что он в опасности? |
| The duty sergeant will arrange everything. | Дежурный сержант оформит все документы. |
| Why was the desk sergeant crying? | Почему дежурный сержант плакала? |
| You didn't even pass your sergeant's exam. | Ты даже свой сержантский экзамен не сдал. |
| I applied for my sergeant's exams again. | Я снова подала заявку на сержантский экзамен. |
| Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam. | Последний раз тебе говорю - я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен. |
| When she told me I'd failed me sergeant's exam, she basically said I didn't deserve to be on MIT. | Когда она сказала мне, что я провалил сержантский экзамен, фактически она сказала, что я не заслуживаю работать в убойном отделе. |
| Sergeant's exam is in a week. | Через неделю сержантский экзамен. |
| Sergeant, what in the world are you doing here? | Майор? Вы здесь? Какими судьбами? |
| And do you know, mayor Duev... that senior sergeant Gorbunov is Kolya Gorbunov? | А знаешь ли ты, майор Дуев... что старший сержант Горбунов - это Коля Горбунов? |
| Sergeant Gibson, this is Major Carter. | Сержант Гибсон, это Майор Картер. |
| Major Reisman, Sergeant Bowren, sir. | Майор Райзман, сержант Баурен. |
| Please provide information for officers (such as General, Major, Captain) and non-officers (such as Warrant Officers, Sergeant and Private). | Укажите данные по военнослужащим офицерского (генерал, майор, капитан) и сержантского (уорент-офицер, сержант) и рядового состава. |