Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
Kid, you made sergeant already. Парень, ты, считай, уже сержант.
This is sergeant Mullen, HNT. Это сержант Муллен, из команды по переговорам.
We think this sergeant heard everything. Мы считаем, что этот сержант все слышал.
Unfortunately, the duty sergeant who intervened corroborates his statement. К сожалению, дежурный сержант, который тогда вмешался, подтвердил его показания.
A sergeant watched the search and considered that it was conducted properly. Сержант, наблюдавший за проведением обыска, считает, что он был проведен надлежащим образом.
The custody sergeant was an old friend. Сержант, который был на страже, мой старый друг.
You could be right, sergeant. Вы, может быть, правы, сержант.
The sergeant was wounded and his weapon stolen, and the vehicle was damaged. Сержант получил ранения; его оружие было украдено; а автомобилю были причинены повреждения.
Say again your correction, sergeant. "Повторите наводку, сержант".
Gunnery sergeant Basilone, dinner was delicious. Сержант Базилоне, ужин был восхитительный.
Gunnery sergeant John Basilone Has decided that home can wait. Сержант Джон Базилоне решил, что дом может подождать.
I know how it goes, sergeant. Я знаю каково это, сержант.
Mike Yanavich, sergeant, assigned to the records room from '02 to '05. Майк Янавич, сержант, работал в архиве с 2002 по 2005.
I'm just a platoon sergeant. А я всего лишь взводный сержант.
I gather you were coming to see me, sergeant. Я знаю, ты хотел поговорить со мной, сержант.
The sergeant, I think it was. Я думаю, что это был сержант.
I got sergeant haynes, highway patrol. Сержант Хэйнс из дорожного патруля на линии.
Just leave me alone, sergeant. Сержант, оставьте меня в покое.
My sergeant and two side partners got here before me. Сержант и двое напарников прибыли раньше меня.
I'll take this, sergeant, thank you. Я разберусь, сержант, спасибо.
I've something to say to the men, sergeant. Я всё объясню им, сержант.
SVU sergeant in pursuit of a male, white, 40s. Сержант специального корпуса преследует белого мужчину.
I'm kind of torn between einstein, newton and sergeant fuzzy boots. Никак не могу выбрать: Эйнштейн, Ньютон или Сержант Пушистые Ботинки.
He is the worst sergeant in the whole Ottoman Army. Это худший сержант всей османской армии.
So, sergeant Hara, you're human after all. Да, сержант Хара, вы всё-таки человек.