Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
Sergeant Ross went mia during a two-day leave last month. Сержант Росс где-то пропадал в течение двух дней увольнительной в прошлом месяце.
You said Sergeant Macken had been honking his horn and the bins thing. Вы сказали, что сержант Макен сигналил и рассыпал ваш мусор.
Paul, this is Sergeant Howard of West Orange Police Department. Полл, это сержант Гавард, супермаркет захватили.
So you have no absolute proof that Sergeant Pinback ordered you to detonate. Значит, тыне можешьбытьабсолютноуверен, что сержант Пинбэк хотел, чтобы ты взорвался.
Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more. Сержант Гроссмит говорит, что хочет её ещё немного помурыжить.
Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation. Сержант Спирман, вы явно ждете похвалы.
Hello, this is Sergeant Antebi, Tel Aviv police. Говорит сержант Антари из полицейского участка Тель-Авива.
Sergeant Jakes found an earring in the footwell of a works' truck. Сержант Джекс нашел пропавшую серёжку на коврике в его рабочем грузовике.
Sergeant Frenzel, they like to see you in the carpenter shop at 4:30. Сержант Френцель, вас ждут в плотничей мастерской к 4:30.
In this action, Sergeant First Class Charles W. Turner of the Reconnaissance Company particularly distinguished himself. В этом бою сержант первого класса Чарльз У. Тёрнер из разведроты совершил подвиг.
Sergeant Troy McGill occupied a revetment with his squad of eight men. Сержант Трой Макгил занял укрытие с ещё восемью солдатами.
Sergeant, use the high-powered transmitter to see if you can reach Waxer and Boil. Сержант, возьмите самый мощный передатчик, надо связаться с Ваксером и Бойлом.
Sergeant Frish's story is not the one they're telling. Но их история отличается от той, что рассказал сержант Фриш.
Sergeant Bundgaard chose to move north after the first skirmish. Сержант Бундгорд двинулся на север на новую позицию.
Sergeant, have these men join the pickets on the right flank at regular intervals. Сержант, отправьте их к пикетам на правый фланг с обычным интервалом.
Family Crisis Intervention, Sergeant Balzak. Сержант Бальзак. Служба Кризисных ситуаций в семье.
Sergeant Cadden will escort you to the holding area. Сержант Кадден проводит вас к камерам.
Sergeant McCluskey put you on the fast track - recommended you for promotions normally reserved for more experienced officers. Сержант Маккласки помогла вашей карьере, она рекомендовала вас на должность, занимаемую обычно более опытными офицерами.
Sergeant Benson re-cuffed him after she subdued him. сержант Бенсон надела наручники снова, после того как обездвижила его.
Sergeant Sanderson and a small Delta team... Сержант Сандерсон с небольшим отрядом Дельты сейчас движутся от Стила к месту падения
Sergeant Harne, step inside, front and center. Сержант Харн, стать в строй, равнение на середину.
Kindly step up. Sergeant La Franchise. If you have contacts... Аквитанский полк, сержант Ла Ля Франшиз, у вас наверняка большие связи, замолвите словечко при случае.
I admit your prior claim, Sergeant, but I think you are a reasonable man. [Перкинс лезет в карман и начал отсчитывать монеты.] Я понимаю ваше рвение, сержант, но я думаю, что вы благоразумный человек.
Sergeant Avery was K.I.A.'d by an insurgent... dressed in force recon. Сержант Эйвери был убит во время боевых действий повстанцем, одетым в форму разведчика морской пехоты.
We're all in your debt, Sergeant Draper. Мы все у тебя в долгу, сержант Дрейпер. Прекращайте звать меня "сержантом".