Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
About six months after Sergeant Blacksmith adopted me, the House was closed down as a children's home.Why? Примерно через полгода после того, как меня усыновил сержант Блексмит детдом закрылся.
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски?
Well, let me ask you this, Sergeant Colborn, do you even know whether that call was about Mr. Steven Avery? Позвольте спросить, сержант Колборн, вы знали, что тот звонок касался г-на Стивена Эйвери?
Sergeant Colborn, back in 1994 or '95, if you would've written a report... what would it have been about? Сержант Колборн, возвращаясь в 1994 или 1995 год, если бы вы написали отчёт... о чём бы он был?
Today, 2 July 1835, at 5:00 a.m., I, the undersigned Sergeant Le Courtois of Langannerie do declare that on a road in Langannerie, we encountered a suspicious individual. Сегодня, 2 июля 1835 года, в пять часов утра, я, нижеподписавшийся сержант Ле Куртуа из Ланганри, заявляю, что по дороге в Ланганри, мы столкнулись с подозрительным человеком.
Sergeant Chatman, you've seen the charges against you, how do you plea? Сержант Чатмен, вы ознакомились с обвинением, которые против вас выдвигаются?
Isn't it true, Lieutenant, that if we were on Earth, there is a simple test you could do to determine if Sergeant Spencer had fired that gun? Лейтенант, это правда, что, будь мы на Земле, вы могли бы легко определить, стрелял ли сержант Спенсер из этого пистолета?
Sergeant Moore, you have three different kinds of bite marks on your arms and hands from three different kinds of dogs. Сержант Мур, у вас три разных типа укусов на руках от трёх разных собак.
Sergeant, I want to know what happened to my students, and I want to know now. Сержант, я хочу знать, что случилось с моими студентами, и я хочу знать это прямо сейчас.
Just for the record, Sergeant, is there anything I ought to know about you and Will McEwan? Не для протокола, Сержант, есть еще что-то, что мне следует знать, о тебе и Вилле МакЮане?
Because it was not the considered bottle in the day of the crime for Sergeant Baker? Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер?
Sergeant Marrot, do you stand by your account of the accident? Сержант Марро, вы настаиваете на своей версии случившегося?
Thank you, sergeant. Что-нибудь еще, сэр? - Спасибо, сержант.
When Sergeant Lawrence said that the boy that you are holding at the lock-up was man enough what did he mean by that? Когда сержант Лоренс сказал, что тот мальчик за решеткой достаточно мужчина, что он имел в виду?
Yes, it was Lieutenant Jim Lenk from the Manitowoc County Sheriff's Department, Sergeant Andy Colborn from the Manitowoc County Sheriff's Department and Detective Dave Remiker from the Manitowoc County Sheriff's Department. Да, это были лейтенант Джим Ленк из Управления шерифа Мэнитуока, сержант Энди Колборн из Управления шерифа Мэнитуока и детектив Дэйв Ремикер из Управления шерифа Мэнитуока.
So, Sergeant Gabriel, if you were taking the lead on this investigation, how would you sum it up so far? Сержант Гэбриэль, если бы вы вели это дело, как бы вы оценили ситуацию?
Sergeant, didn't the boy, Zack, say the clown was headed to a clown car wash? Сержант, разве мальчик, Зак, не говорил, что клоун был с клоунской автомойки?
You think you'll be a solicitor if Sergeant Upton says you won't? Думаешь, ты станешь адвокатом, если сержант Аптон говорит, что не станешь?
Look, I know you didn't want us involved, but I'm going to tell you the same thing Sergeant Cawood's told your wife, OK? Слушайте, я знаю, что вы не хотите нашего вмешательства, но я скажу вам то же, что сержант Кэйвуд сказала вашей жене.
You say that today, Sergeant, but before I was arrested, you had another suspect in mind, didn't you? Это вы сейчас так говорите, сержант, но до моего ареста, у вас был другой подозреваемый, не так ли?
Remind me, Sergeant Cassell, do the French say "une affaire" or "une liaison"? Сержант Кассель, напомните мне, французы говорят "роман" или "связь" (фр.)?
SERGEANT, I'M WISHFUL TO SCOLD YOU, BUT WOULD YOU BE SO OBLIGING AS TO STAND ON THAT PAPER WHILE I DO IT? Сержант, я хочу пораспекать вас, но не будете ли вы так любезны постоять на этой газете, пока я делаю это?
Inside the wall, sergeant. Он где-то здесь, в стене, сержант.
Dislike it, sergeant. Вы не любите их, сержант.
He was an army sergeant. Да был тут один, армии сержант.