| His C.O., Sergeant Gormley. | Его командир, сержант Гормли. |
| Any luck, Sergeant Benson? | Есть успехи, сержант Бенсон? |
| Uhhuh. A word, Sergeant. | На пару слов, сержант. |
| Sergeant Begerano, that's an order. | Сержант Бежерано, это-приказ. |
| Sergeant, deploy your men. | Сержант, расставьте своих людей. |
| What have they got in mind, Sergeant? | Что они задумали, Сержант? |
| That is all, Sergeant. | Это все, сержант. |
| Did Sergeant Korsak say something? | Сержант Корсак сказал тебе что-то? |
| Sergeant doakes can rejoice. | Сержант Доакс должен быть счастлив. |
| What's up, Sergeant? | В чем дело, сержант? |
| Copy that, One Sergeant. | Вас понял, Сержант Один. |
| Sergeant Smythe was lying there. | Сержант Смайт лежала там. |
| Your piece, Sergeant. | Вашу пушку, сержант. |
| Good work, Sergeant. | Отличная работа, сержант. |
| Sergeant, you're 52 | Сержант... вам 52 года. |
| Questions only, Sergeant. | Только на вопросы, сержант. |
| Which is it, Sergeant? | Так как же, сержант? |
| Sergeant Talbert, let's move! | Сержант Талберт, пошли! |
| Sergeant Malarkey could use a break. | Сержант Малаки мог бы передохнуть. |
| Sergeant Talbert, this is chaos. | Сержант, это уже давка. |
| My name is Sergeant Daniel Dean. | Меня зовут сержант Дэниел Дин. |
| Was Sergeant Thornton a policeman? | Сержант Торнтон был полицейским? |
| One moment, Sergeant Perez. | Секунду, сержант Перез. |
| My name is Sergeant Ric Schiff. | Меня зовут сержант Рик Шиф. |
| Sergeant, arrest this man! | Сержант, арестовать его! |