Me My staff can advise, sergeant, Or not interrogate. |
Я ценю ваши советы, майор, но я не обязан перед вами отчитываться. |
My dear sergeant... to what do I owe the displeasure of your visit? |
О, наш майор! Какому неприятному событию я обязан вашему визиту? |
Sergeant, that's a professional secret. |
Майор, есть же профессиональные секреты. |
Sergeant Franks, consider yourself under arrest. |
Майор Фрэнкс, вы арестованы. |
Sergeant, what in the world are you doing here? |
Майор? Вы здесь? Какими судьбами? |
Abby: Major byrne, sergeant miller, Put chancellor jaha in the stockade. |
Майор Бёрн, Сержант Миллер, проводите Канцлера Джаху в тюрьму. |
I mean, Major, I only took this detail to try and make sergeant on this list. |
Понимаете, майор, я согласился на это задание только затем... чтобы попробовать получить сержанта в ближайший отбор. |
And do you know, mayor Duev... that senior sergeant Gorbunov is Kolya Gorbunov? |
А знаешь ли ты, майор Дуев... что старший сержант Горбунов - это Коля Горбунов? |
Major Lucas Provo, JAG attorney for Sergeant Shears. |
Майор Лукас Прово, военный прокурор, буду представлять сержанта Шиарса. |
Sergeant Hart, you were told to see that Major Baker remained in the sickbay. |
Сержант Харт, Вам было сказано проследить, чтобы майор Бейкер оставался в лазарете. |
Sergeant Gibson, this is Major Carter. |
Сержант Гибсон, это Майор Картер. |
Major Graham returned with Captain Blasdale and Sergeant Lewis. |
Майор Грем вернулся с капитаном Блесдейлом и сержантом Льюисом. |
Major Reisman, Sergeant Bowren, sir. |
Майор Райзман, сержант Баурен. |
The third group consisted of Major John Cooke, Captain Nat Barker, Captain Arthur Edmonds (a New Zealander) and Sergeant Mike Chittis. |
В третью четвёрку входили майор John Cooke, капитан Нат Баркер, новозеландец капитан Артур Эдмондс и сержант Майк Читтис. |
Please provide information for officers (such as General, Major, Captain) and non-officers (such as Warrant Officers, Sergeant and Private). |
Укажите данные по военнослужащим офицерского (генерал, майор, капитан) и сержантского (уорент-офицер, сержант) и рядового состава. |
Undaunted, Major Porteous closed with his assailant, succeeded in disarming him and killed him with his own bayonet thereby saving the life of a British Sergeant on whom the German had turned his aim. |
Не испугавшийся, майор Портус приблизился к нападавшему, успешно его обезоружил и убил его штыком, сохранив тем самым жизнь британского сержанта, в которого целился немец. |