| Well, Sergeant Macken appears to have had Dougie under surveillance. | Ну, сержант Макен вел наблюдение за Дуги. |
| The longest you've got, please, Sergeant. | Пожалуйста, сержант, самую длинную сепульку. |
| Somebody's been pulling your chain, Sergeant. | Кое-кто над вами поглумился, Сержант. |
| There is one such "sale" begins this very morning, Sergeant. | Именна такая "распродажа" начинается сегодняшним утром, сержант. |
| This, Sergeant, is the Master's TARDIS. | Это, сержант, ТАРДИС Мастера. |
| Right, Sergeant, get the Doctor's machine loaded up. | Хорошо, сержант, загрузите машину Доктора. |
| Sergeant, tonight we find ourselves between a rock and a hard place. | Сержант, сегодня мы оказались меж двух огней. |
| Sergeant Gormley said he gave it to the best detective he's got. | Сержант Гормли сказал что поручил это своему лучшему детективу. |
| Last night Sergeant Gormley went to collect Steve Tomlin's things, but somebody got there first. | Вчера вечером сержант Гормли хотел забрать вещи Стива Томлина, но кто-то его опередил. |
| Sergeant Willis is asking for you, Mr Carson. | Мистер Карсон, вас спрашивает сержант Уиллис. |
| Doing the best I can, Sergeant Patty. | Стараюсь как могу, сержант Патти. |
| There was one survivor, Marine Sergeant Kirk Emerson. | Один выжил, сержант Кирк Эмерсон. |
| Now, there are others more deserving of your rage, Sergeant. | Есть и другое, более заслуживающее твоего гнева, сержант. |
| Sergeant Baxter is sending over coordinates now for a rendezvous. | Сержант Бакстер сейчас отправит координаты места встречи. |
| Sergeant Greer was forced to fire his weapon. | Сержант Грир выстрелил из своего оружия. |
| Sergeant Whiskers, I'm fully capable of doing what's necessary. | Сержант Вискерс, я вполне способен выполнять свои обязаности. |
| All right, give me a hand with this, Sergeant. | Все впорядке, помогите с ней, сержант. |
| Sergeant Adams was under the care of a shrink at the VA hospital. | Сержант Адамс наблюдался у психиатра в военном госпитале. |
| I am Sergeant Watanabe, your commanding officer. | Я сержант Ватанабе, командующий лагерем. |
| At El Teb, Sergeant Drake was cut off from his regiment. | В Эль Тебе сержант Дрейк был отрезан от своего полка. |
| Attempt to ingress, and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window. | Попытаетесь проникнуть, и сержант Дрейк будет подстрелен и выброшен из окна. |
| I just want to say that I am not Sergeant Pinback. | Я хочу объявить, что я не сержант Пинбэк. |
| Sorry, Sergeant, we should have called it in first. | Извините, сержант, нам надо было сначала позвонить. |
| In the meantime, Sergeant Goodfellow, here, will take your statements downstairs. | Тем временем сержант Гудфеллоу возьмёт у вас показания внизу. |
| I don't want the money back, Sergeant. | Мне не нужно возвращать деньги, сержант. |