Sergeant Fenton has been seconded into CID. |
Сержант Фентон второй по старшинству в расследовании. |
Proceed to your post, Sergeant. |
Сержант, идите на свой пост. |
Gunnery Sergeant Ensign Seeger... sir. |
Сержант, энсин Сигер... сэр. |
I won't ever forget you, Sergeant. |
Я никогда не забуду вас, сержант. |
Sergeant, take this man and give him some clothes. |
Сержант, возьмите этого человека и дайте ему одежды. |
Better get him to sick bay, Sergeant. |
Сержант, его лучше доставить в госпиталь. |
It has been a month since... Sergeant Drake handed you his badge and went missing. |
Прошел уже месяц с тех пор как сержант Дрейк вернул вам свой значок и пропал. |
Sergeant, I am to Hinchcliffe and thence to Councillor Cobden. |
Сержант, я к Хинчклиффу, а оттуда к советнику Кобден. |
I believe I've found him, Sergeant. |
Кажется, я нашел его, сержант. |
And that man - the good Sergeant Drake - is no more for that beat. |
Я этот человек - славный сержант Дрейк - уже покинул это место. |
Sergeant Artherton, have this man booked and locked down. |
Сержант Артертон, позаботьтесь, чтобы его записали и посадили в камеру. |
Sergeant Artherton, throw that man in my office there into a cell. |
Сержант Артертон, выведите его из моего кабинета и бросьте за решетку. |
Sergeant Artherton, have this man booked. |
Сержант Артертон, запишите этого человека. |
Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife. |
Сержант, у меня не было возможности выказать мои соболезнования по поводу утраты вашей жены. |
Good afternoon, Inspector, Sergeant. |
Добрый день, Инспектор, Сержант. |
Now, Sergeant Benton will keep an eye on this machine of yours until the troops arrive. |
Сержант Бентон будет следить за вашей машиной, пока не прибудут войска. |
You'd better stay here, Sergeant. |
Тебе лучше остаться здесь, сержант. |
Okay, Sergeant I want you to talk to them, but go slow. |
Хорошо, Сержант, я хочу, чтобы вы поговорили с ними, но будьте осторожны. |
Sergeant Charles, thank you so much for talking with us. |
Сержант Чарльз, большое спасибо, что согласились поговорить с нами. |
Sergeant, gangrene is eating my leg away not my eyes. |
Сержант, гангрена поразила мою ногу но не глаза. |
Sergeant Vittoria of the N.O.C.S. in Rome. |
Сержант Витториа, операционный центр в Риме. |
That, Sergeant Hauk... is one of the most effective supervisors in our police department. |
Это, сержант Хоук, один из самых эффективных инспекторов в нашем полицейском департаменте. |
This is Sergeant Patrick Devins, United States Marine Corps. |
Это сержант Патрик Девинс, морская пехота Соединенных Штатов. |
You're going into Colombian jungle, Sergeant. |
Вы отправляетесь в Колумбийские джунгли, сержант. |
And don't "Miss" me, Sergeant. |
И не называйте меня "мисс", сержант. |