| Sergeant Fenton has been seconded into CID. | Сержант Фентон второй по старшинству в расследовании. |
| Proceed to your post, Sergeant. | Сержант, идите на свой пост. |
| Gunnery Sergeant Ensign Seeger... sir. | Сержант, энсин Сигер... сэр. |
| I won't ever forget you, Sergeant. | Я никогда не забуду вас, сержант. |
| Sergeant, take this man and give him some clothes. | Сержант, возьмите этого человека и дайте ему одежды. |
| Better get him to sick bay, Sergeant. | Сержант, его лучше доставить в госпиталь. |
| It has been a month since... Sergeant Drake handed you his badge and went missing. | Прошел уже месяц с тех пор как сержант Дрейк вернул вам свой значок и пропал. |
| Sergeant, I am to Hinchcliffe and thence to Councillor Cobden. | Сержант, я к Хинчклиффу, а оттуда к советнику Кобден. |
| I believe I've found him, Sergeant. | Кажется, я нашел его, сержант. |
| And that man - the good Sergeant Drake - is no more for that beat. | Я этот человек - славный сержант Дрейк - уже покинул это место. |
| Sergeant Artherton, have this man booked and locked down. | Сержант Артертон, позаботьтесь, чтобы его записали и посадили в камеру. |
| Sergeant Artherton, throw that man in my office there into a cell. | Сержант Артертон, выведите его из моего кабинета и бросьте за решетку. |
| Sergeant Artherton, have this man booked. | Сержант Артертон, запишите этого человека. |
| Sergeant, I have not had opportunity to offer my sympathies for the loss of your wife. | Сержант, у меня не было возможности выказать мои соболезнования по поводу утраты вашей жены. |
| Good afternoon, Inspector, Sergeant. | Добрый день, Инспектор, Сержант. |
| Now, Sergeant Benton will keep an eye on this machine of yours until the troops arrive. | Сержант Бентон будет следить за вашей машиной, пока не прибудут войска. |
| You'd better stay here, Sergeant. | Тебе лучше остаться здесь, сержант. |
| Okay, Sergeant I want you to talk to them, but go slow. | Хорошо, Сержант, я хочу, чтобы вы поговорили с ними, но будьте осторожны. |
| Sergeant Charles, thank you so much for talking with us. | Сержант Чарльз, большое спасибо, что согласились поговорить с нами. |
| Sergeant, gangrene is eating my leg away not my eyes. | Сержант, гангрена поразила мою ногу но не глаза. |
| Sergeant Vittoria of the N.O.C.S. in Rome. | Сержант Витториа, операционный центр в Риме. |
| That, Sergeant Hauk... is one of the most effective supervisors in our police department. | Это, сержант Хоук, один из самых эффективных инспекторов в нашем полицейском департаменте. |
| This is Sergeant Patrick Devins, United States Marine Corps. | Это сержант Патрик Девинс, морская пехота Соединенных Штатов. |
| You're going into Colombian jungle, Sergeant. | Вы отправляетесь в Колумбийские джунгли, сержант. |
| And don't "Miss" me, Sergeant. | И не называйте меня "мисс", сержант. |