| It's Sergeant Cawood here, from Norland Road police station, | Это сержант Кэтрин Кэйвуд, из участка Норланд Роад |
| Sorry Sergeant, but there is no... closer. | Простите сержант, но нет... ближе |
| Sergeant Dorado, don't listen to him! | Сержант Дорадо, не слушайте его! |
| Sergeant, do you still want to bet? | Сержант, все еще хотите пари? |
| But, Sergeant, what if Donald Palmer is telling the truth? | Но сержант, а что если Дональд Палмер говорит правду? |
| What did you do next, Sergeant Fenton? | Что вы делали потом, сержант Фентон? |
| Sergeant Fenton, what reason would Mr Palmer have to invent such a story? | Сержант Фентон, по какой причине мистер Палмер придумал эту историю? |
| How long can you get for that, Sergeant Pratt? | Сколько можно получить за это, сержант Пратт? |
| "Have you been faithful to your wife, Sergeant Brody?" | "Вы были верны своей жене, сержант Броуди"? |
| Sergeant do you think we could keep this incident between ourselves? | Сержант, а можно ли всё уладить между нами? |
| Sergeant Havers is an extremely competent and professional officer. | Сержант Хэйверс чрезвычайно компетентный и профессиональный офицер |
| Sergeant Jeffords was correct when he said that his choice to go back in the field that night was an impulse decision. | Сержант Джеффордс был прав, когда сказал, что его решение вернуться к оперативной работе было спонтанным. |
| No, I'm sorry, Sergeant Soper, but I'm not going to be fobbed off. | Прошу прощения, сержант Сопер, но вы меня не проведете. |
| For a moment there, I thought Sergeant Smith had been giving you ideas. | А я думал, сержант Смит давал тебе эти глупые команды. |
| Sergeant Artherton, no loss of life as yet? | Сержант Артертон, все еще нет убийств? |
| Then what are you prepared to do, Sergeant? | Тогда что вы готовы сделать, сержант? |
| My name's Sergeant Odelle Ballard, serial number 913840090. As you can see by the date, this is... Well, it's now. | Меня зовут Сержант Адель Баллард, серийный номер 913840090 как вы можете увидеть по дате, это... это, сегодня. |
| "Sergeant, 7th Battalion, Imperial Yeomanry." | Сержант седьмого батальона, имперские йомены. |
| Why was Sergeant Greer forced to use his weapon? | Зачем сержант Грир использовал свое оружие? |
| Sergeant Stonebridge, why do you want to return to Section 20? | Сержант Стоунбридж, почему вы хотите вернуться в 20-ый отдел? |
| I'm Sergeant Wong from the Surveillance unit (SU) | Я сержант Вонг из Отдела наблюдений. |
| How did you find me, Sergeant? | Как ты нашёл меня, сержант? |
| May I remind you, Sergeant Pinback, that it was your idea in the first place to bring the alien on board. | Напоминаю вам, сержант Пинбэк, что это была ваша идея взять его на борт. |
| What would you do with all that money, Sergeant? | Что ты сделаешь с такими деньгами, сержант? |
| What are you doing out there, Sergeant? | Объясните, как так вышло, сержант? |