Yes, sir. Sergeant! |
Так точно, господин сержант! |
Hermann, sir. Sergeant. |
Герман, господин сержант. |
Rodolf Selke, sir. Sergeant. |
Родольф Зельке, господин сержант. |
We are twins, sir. Sergeant. |
Мы близнецы, господин сержант. |
Wilhelm Lebern, sir. Sergeant. |
Вильгельм Леберн, господин сержант. |
Ludwig Haffke, sir. Sergeant. |
Людвиг Хаффке, господин сержант. |
Sebastian Schumann, sir. Sergeant. |
Себастиан Шуманн, господин сержант. |
Helmut Morbach, sir. Sergeant. |
Хельмут Морбах, господин сержант. |
No, sir. Sergeant! |
Нет, господин сержант! |
Absolutely sure, sir. Sergeant. |
Совершенно точно, господин сержант. |
Ludwig, sir. Sergeant. |
Людвиг, господин сержант. |
I know, sir. Sergeant. |
Я знаю, господин сержант. |
That's right, sir. Sergeant. |
Это правда, господин сержант. |
Sir. Sergeant, help us! |
Господин сержант, помогите нам! |
Thank you, sir. Sergeant. |
Спасибо, господин сержант. |
Come on, sir. Sergeant. |
Давайте, господин сержант. |
I mean it, sir. Sergeant. |
Я серьёзно, господин сержант. |
Please stop, sir. Sergeant. |
Прекратите пожалуйста, господин сержант. |
Thank you, Sergeant. |
Мартинс? Спасибо, сержант. |
Sergeant, assemble the constables. |
Сержант, созовите констеблей. |
Yes, Mrs. Sergeant Donovan. |
Да, миссис сержант Доннован |
No need to apologize, Sergeant. |
Не нужно извиняться, сержант. |
Sergeant, we need to talk. |
Сержант, нам нужно поговорить. |
Get him out of here now, Sergeant. |
Сержант, уберите его отсюда. |
Am I clear, Sergeant? |
Я доступно объяснил, Сержант? |