Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
There was a sergeant on our force, a regular guy, just like you and me, who had no idea he was that way until his trip to Hawaii. У нас в полиции был сержант, обычный парень, как ты и я, у которого понятия не было какой он, до его поездки на Гавайи.
The desk sergeant laughed me out of the precinct, said, "this man is untouchable," Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый,"
It's not about blame, it's about the facts, and the fact is, sergeant, you overthought this. Дело не в вине, речь идет о фактах, а факты таковы, сержант, что Вы перемудрили.
If the sergeant was married, what do you think that makes you? Раз сержант был женат, то кем, по-вашему, были вы?
Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article. Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Might be an idea to get some light in here, sergeant. Как бы получить сюда немного света, сержант?
I'm still your sergeant, aren't I? Я всё еще твой Сержант, не так ли?
Although these days the law forbids you to behave like a sergeant Но теперь, по глупым и абсурдным законам, запрещено вести себя как сержант.
First sergeant Moked, allow me to introduce your wife, my future daughter, Сержант Мокед, разреши мне представить тебе твою жену и мой дом в будущем,
For the last time, sergeant I'm telling you I want the prisoners treated as prisoners. В последний раз, сержант, я требую, чтобы с пленными обращались как с пленными.
And look, I'm still a sergeant, right? И кстати, я всё ещё сержант, ясно?
sergeant gabriel, let's do the same with the customers from bergman's. Сержант Гэбриель, сделайте то же самое с клиентами из Бергмана,
I had a drill sergeant back in basic training that used to tell us that the true soldier doesn't fight because he hates what's in front of him. Ещё в армии у меня был сержант, который говорил нам, что истинный солдат не сражается потому что он ненавидит что-то.
My old sergeant used to tell us how he'd bring his dates here; Мой старый сержант рассказывал нам, как он водил сюда своих дам;
You know what, let's find out what your sergeant thinks about you going off the reservation. Знаете что, давайте узнаем, что ваш сержант думает о том, как вы переходите все границы.
Listen, sergeant, we've been doing this a very, very long time. Слушайте, сержант, мы занимаемся этим очень, очень давно.
The colonel, sergeant, I don't care what he is, Полковник, сержант, не важно, кто он.
Why would I want to do that, sergeant? А зачем мне это нужно, сержант?
But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one. Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один.
The sergeant on the desk said I should just walk back here and find you, and here you are. Сержант при входе сказал пройти сюда, поискать тебя, и вот нашёл.
His brother, Donald Rodney, who was injured in the explosion, said that a sergeant in the Guyana Defence Force, named Gregory Smith, had given Walter the bomb that killed him. Его брат, Дональд Родни, который был ранен в результате взрыва, рассказал, что сержант Сил Обороны Гайаны по имени Грегори Смит дал Уолтеру эту бомбу.
Max Wolff Filho (July 29, 1912 - April 12, 1945) was a Brazilian Army sergeant, a member of the Brazilian Expeditionary Force who fought in Italy in World War II. Мах Wolff Filho; 29 июля 1912 - 12 апреля 1945) - бразильский военный немецкого происхождения, сержант Бразильского экспедиционного корпуса и участник боёв Второй мировой войны в Италии.
Alan Hodges, the police sergeant overseeing the investigation, claimed in the inquiry that the social workers were obstructing the police in dealing with child protection cases. Алан Ходжес, сержант полиции, осуществлявший надзор за расследованием, заявил на допросе, что социальные работники воспрепятствовали полиции в рассмотрении дела по защите детей.
There was this one top kick supply sergeant in Vietnam... who was said to be the major heroin connection in Nam. Была одна большая шишка, сержант по снабжению, во Вьетнаме... который, как говорили, был крупным торговцем героином во Вьетнаме.
This is sergeant Jensen, OSPD, arresting officer, and officer Thurgood Notgood, local jurisdiction. Это сержант Дженсен, Полиция Штата, и офицер Торгуд Норгуд, местные власти.