| There was a sergeant on our force, a regular guy, just like you and me, who had no idea he was that way until his trip to Hawaii. | У нас в полиции был сержант, обычный парень, как ты и я, у которого понятия не было какой он, до его поездки на Гавайи. |
| The desk sergeant laughed me out of the precinct, said, "this man is untouchable," | Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый," |
| It's not about blame, it's about the facts, and the fact is, sergeant, you overthought this. | Дело не в вине, речь идет о фактах, а факты таковы, сержант, что Вы перемудрили. |
| If the sergeant was married, what do you think that makes you? | Раз сержант был женат, то кем, по-вашему, были вы? |
| Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article. | Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон. |
| Might be an idea to get some light in here, sergeant. | Как бы получить сюда немного света, сержант? |
| I'm still your sergeant, aren't I? | Я всё еще твой Сержант, не так ли? |
| Although these days the law forbids you to behave like a sergeant | Но теперь, по глупым и абсурдным законам, запрещено вести себя как сержант. |
| First sergeant Moked, allow me to introduce your wife, my future daughter, | Сержант Мокед, разреши мне представить тебе твою жену и мой дом в будущем, |
| For the last time, sergeant I'm telling you I want the prisoners treated as prisoners. | В последний раз, сержант, я требую, чтобы с пленными обращались как с пленными. |
| And look, I'm still a sergeant, right? | И кстати, я всё ещё сержант, ясно? |
| sergeant gabriel, let's do the same with the customers from bergman's. | Сержант Гэбриель, сделайте то же самое с клиентами из Бергмана, |
| I had a drill sergeant back in basic training that used to tell us that the true soldier doesn't fight because he hates what's in front of him. | Ещё в армии у меня был сержант, который говорил нам, что истинный солдат не сражается потому что он ненавидит что-то. |
| My old sergeant used to tell us how he'd bring his dates here; | Мой старый сержант рассказывал нам, как он водил сюда своих дам; |
| You know what, let's find out what your sergeant thinks about you going off the reservation. | Знаете что, давайте узнаем, что ваш сержант думает о том, как вы переходите все границы. |
| Listen, sergeant, we've been doing this a very, very long time. | Слушайте, сержант, мы занимаемся этим очень, очень давно. |
| The colonel, sergeant, I don't care what he is, | Полковник, сержант, не важно, кто он. |
| Why would I want to do that, sergeant? | А зачем мне это нужно, сержант? |
| But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one. | Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один. |
| The sergeant on the desk said I should just walk back here and find you, and here you are. | Сержант при входе сказал пройти сюда, поискать тебя, и вот нашёл. |
| His brother, Donald Rodney, who was injured in the explosion, said that a sergeant in the Guyana Defence Force, named Gregory Smith, had given Walter the bomb that killed him. | Его брат, Дональд Родни, который был ранен в результате взрыва, рассказал, что сержант Сил Обороны Гайаны по имени Грегори Смит дал Уолтеру эту бомбу. |
| Max Wolff Filho (July 29, 1912 - April 12, 1945) was a Brazilian Army sergeant, a member of the Brazilian Expeditionary Force who fought in Italy in World War II. | Мах Wolff Filho; 29 июля 1912 - 12 апреля 1945) - бразильский военный немецкого происхождения, сержант Бразильского экспедиционного корпуса и участник боёв Второй мировой войны в Италии. |
| Alan Hodges, the police sergeant overseeing the investigation, claimed in the inquiry that the social workers were obstructing the police in dealing with child protection cases. | Алан Ходжес, сержант полиции, осуществлявший надзор за расследованием, заявил на допросе, что социальные работники воспрепятствовали полиции в рассмотрении дела по защите детей. |
| There was this one top kick supply sergeant in Vietnam... who was said to be the major heroin connection in Nam. | Была одна большая шишка, сержант по снабжению, во Вьетнаме... который, как говорили, был крупным торговцем героином во Вьетнаме. |
| This is sergeant Jensen, OSPD, arresting officer, and officer Thurgood Notgood, local jurisdiction. | Это сержант Дженсен, Полиция Штата, и офицер Торгуд Норгуд, местные власти. |