| Sergeant Sloan our teacher. | Сержант Слоан - наш учитель. |
| Even worse Sergeant Serious! | Даже хуже чем Сержант Серьезный! |
| Inspector Goodman, Sergeant Cassell. | Инспектор Гудман, сержант Кассель. |
| Talk to you, Sergeant? | Можно вас, сержант? |
| You'll drown, Sergeant. | Это много, сержант. |
| Is she primed and aimed, Sergeant? | Она заряжена, сержант? |
| Sergeant Sausage, you came! I love you. | Сержант Сосиска, вы пришли! |
| Sergeant, what happened next? | Сержант, что было дальше? |
| Which one of you is Sergeant Hauk? | Кто из вас сержант Хоук? |
| If that's all, Sergeant Gudgett? | Вы закончили, сержант ГАджет? |
| Sergeant, fetch me Constable Stratton. | Сержант, позовите констебля СтрЭттон. |
| What have we got Sergeant? | Что у вас, сержант? |
| You against marriage, Sergeant? | Сержант, вы против женитьбы? |
| Is it going to be okay, Sergeant? | Всё будет нормально, сержант? |
| Take post, Sergeant. | Займите свой пост, сержант. |
| Well, Sergeant Harper would be more. | Сержант Харпер был бы лучше. |
| Stand the men at their ease, Sergeant. | Поставьте людей вольно, сержант. |
| That rifle's loaded and rammed, Sergeant. | Ружья заряжены, сержант? |
| Did you know, Sergeant? | Ты знал, сержант? |
| This yours, Sergeant? | Это твое, сержант? |
| Go, Sergeant Harper. | Уходите, сержант Харпер. |
| He'll kill him, Sergeant. | Он убьет его, сержант. |
| The army needs you, Sergeant. | Ты нужен армии, сержант. |
| I'll be right with you, Sergeant Harper. | Сейчас иду, сержант Харпер. |
| That's right, Sergeant. | Так точно, сержант. |