Drill Sergeant, I asked him to help me find my daddy's bracelet. |
Сержант, я попросил его помочь искать браслет отца. |
Sergeant Platt already has a protective detail on her room at the hospital. |
Сержант Платт уже организовала охрану у её палаты в госпитале. |
It's me, Sergeant Jeffords, from the precinct. |
Это я, сержант Джеффордс, из участка. |
Come on, Sergeant, take the train through the pass. |
Давай, сержант, отправь поезд через перевал. |
Right, Sergeant. I'll warn the men. |
Хорошо, сержант Я предупрежу людей. |
The Sergeant told her to forget about it... then hid the blood stained panties. |
Сержант сказал ей обо всём забыть и спрятал окровавленное бельё. |
Sergeant, there is a helicopter on fire. Let's get it. |
Сержант, тут вертолет загорелся, иду на помощь. |
How do you do? Sergeant Hathaway is with the police, darling. |
Сержант Хатвей, из Полиции, дорогая. |
I've heard all about you, Sergeant. |
Я слышал о вас, сержант. |
Sergeant, turn off those lights, please. |
Сержант, выключите спецсигналы, пожалуйста. |
The Sergeant has a very nice dream to relate. |
Сержант хочет рассказать вам очень забавный сон. |
And as Sergeant Scott explained, often it's a matter of routine procedure. |
Сержант Скотт объяснила вам, что обычно это рутинная процедура. |
I really don't care what you think, Sergeant. |
Мне наплевать, что вы думаете, сержант. |
Sergeant Draper, my family has a long tradition of military service. |
Сержант Дрейпер, В моей семье давняя традиция военной службы. |
Do as you've been instructed, Sergeant. |
Делайте, что велено, сержант. |
Sergeant, back up slowly down the shoulder. |
Сержант, задним ходом по краю. |
Sergeant Harper is doing a job for me. |
Сержант Харпер делает для меня работу. |
My husband's been telling mea lot about you, Sergeant. |
Мой муж много рассказывал о Вас, сержант. |
I'm leaving it in your care, Sergeant. |
Оставляю все на Вас, сержант. |
Sergeant Lope, let's go find our ghost. |
Сержант Лоуп, идем нашего друга искать. |
I'm Sergeant Benson. Ms. McCrae. |
Я сержант Бенсон, мисс МакКрэй. |
Echo Bravo 3 is coming in your direction, Sergeant... |
Эхо Браво З направляется к вам, сержант. |
You've got to last another 17 hours, Sergeant. |
Вам нужно продержаться ещё 17 часов, сержант. |
You talk about a long, long con, Sergeant. |
Вы говорите о крупном мошенничестве, сержант. |
Sergeant, Agents Clark... and Goodkin are ready to leave now. |
Сержант, агент Кларк Гудкин могут идти. |