What's going on, Sergeant? |
В чем дело, сержант? |
Move, Sergeant Benton. |
Двигайся, сержант Бентон. |
Sergeant Goodfellow in square leg. |
Сержант Гудфелоу слева от калитки. |
Don't interrupt, Sergeant. |
Не перебивайте, сержант. |
Stop her, Sergeant! |
Остановите её, сержант! |
And you're Sergeant Murtaugh. |
А вы сержант Мёртах. |
Sergeant, we have got to talk. |
Сержант, нам надо поговорить. |
Ramirez, it's Sergeant Lannon. |
Рамирез, это сержант Лэннон. |
Sergeant Jeffords, you're right. |
Сержант Джеффордс, вы правы. |
Good call, Sergeant. |
Хорошая работа, сержант. |
Sergeant, get on that. |
Сержант, выдвигайтесь туда. |
So Sergeant Greer was bang-on in his assessment. |
Значит сержант Грир был прав. |
Is that correct, Sergeant Gutierrez? |
Всё верно, сержант Гутьеррез? |
Sergeant, it's Detective Hall. |
Сержант, это детектив Холл. |
Sergeant, you and Smith. |
Сержант, вы и Смит. |
Sergeant Shaeffer, 20th Squad. |
Сержант Шэффер, 2-й отряд. |
What does Sergeant Willis say? |
Что говорит сержант Уиллис? |
Sergeant Willis has something to tell you. |
Сержант Уиллис хочет кое-что сообщить. |
Come on, Sergeant! |
садитесь в лодку, сержант! |
Sergeant Peacock, what's it doing? |
Сержант, что он делает? |
Ready when you are, Sergeant Pembry. |
Готово, сержант Пембри. |
Ready when you are, Sergeant Pembry. |
Готовы, сержант Пембри? |
Sergeant Slow is a terrible name. |
Сержант Тормоз - ужасное прозвище. |
Sergeant Markov is a soldier to the skin... |
Сержант Марков - прирождённый солдат... |
And Sergeant Michael Arenz. |
И сержант Майкл Аренц. |