In this action Sergeant Durrant continued to fire at the destroyer's bridge with the greatest of coolness and with complete disregard of the enemy's fire. |
В этом бою сержант Дюррант продолжил обстреливать мостик судна с величайшим хладнокровием, и совершенно игнорируя вражеский огонь. |
It was 20 years ago today Sergeant Pepper taught the band to play |
Двадцать лет назад сержант Пеппер научил свой оркестр играть. |
Mr. Wincott, Mrs. Wincott, this is Sergeant Reyes. |
М-р Уинкотт, м-с Уинкотт, говорит сержант Рейс. |
Wouldn't you say so, Sergeant Gabriel? |
А вы как думаете, сержант Гэбриэль? |
What are you doing out there, Sergeant? |
Чем вы там занимаетесь, сержант? |
And it's not Sergeant, it's Detective Inspector Dimmock. |
И я не сержант, а детектив-инспектор Диммок. |
Sergeant, I got three reasons for being in the Army. |
Сержант, у меня было для этого три причины. |
So, Sergeant Riggs... how did you find us? |
Итак, сержант Риггс... как вы нас нашли? |
You want to do something, Sergeant Murtaugh? |
Вы хотите что-то сделать, сержант Мёртах? |
Sergeant, did you say that you sustained a traumatic brain injury? |
Сержант, вы сказали, что у вас черепно-мозговая травма? |
Sergeant Korsak, we've got 10 officers inside |
Сержант Корсак, у нас 10 офицеров снаружи |
Stephen Pink: This is Sergeant Stephen Pink. |
Пинк: Я сержант Стивен Пинк. |
We're talking about more than just a bite here, Sergeant. |
У нас здесь немного больше, чем это, сержант. |
First Sergeant Benjamin Miles Franklin, how are you? |
Старший сержант Бенджамин Майлз Франклин, как дела? |
No, sir, Sir, that's Sergeant James. |
Нет сэр, это был сержант Джеймс. |
Would you ever go back out there, Sergeant? |
Вы когда-нибудь, вернетесь туда, сержант? |
Yes, the thing is, Sergeant, I've got a bit of a problem here. |
Понимаю, сержант, но дело в том, что у нас здесь проблема. |
Two bad he's not an immigrant, Sergeant, or you'd have a twofer. |
Жаль, что он не иммигрант, сержант, иначе вы получили бы вдвойне. |
Sergeant Ed Exley, son of the legendary Preston Exley. |
Сержант Эд Эксли, сын легендарного полицейского Эксли. |
Do you remember the ceremony of judgment, Sergeant? |
Ты помнишь церемонию суда, сержант? |
What the hell's going on here, Sergeant? |
Что, черт возьми, происходит, сержант? |
Sergeant, you will be able to do something about Mr. Mackenna? |
Сержант, сможете сделать кое-что для мистера МакКенны? |
Sergeant, I'm going to take the rest of the afternoon off and lie down in my tent and think about things. |
Сержант, до конца дня я буду отдыхать, лежать в палатке... и думать мысли. |
My old Sergeant's leaning on me, which is why I was hoping I could ask a favour. |
Мой старый сержант надавил на меня, поэтому я хотела попросить тебя об услуге. |
Sergeant Greer, I need a security team in the lab where they're working on the drone, now. |
Сержант Грир, немедленно направляйтесь с отрядом в лабораторию, где работают над беспилотником. |