| Sergeant, can I have a word with you? | Сержант, можно вас на два слова? |
| Sergeant, is there any way you can replace this large ball with a chair that is actually a chair? | Сержант, есть какой-нибудь способ заменить этот огромный шар на стул, который действительно является стулом? |
| That's your "Sergeant Pepper's." | Вот твой "Сержант Пеппер". |
| Sergeant Brandon Beckett, please can you tell us where you were on the 4th ofAugust, 2010? | Сержант Брэндон Беккет, пожалуйста, расскажите нам, где вы были 4 августа 2010? |
| It's a big operation - an illegal operation, Sergeant | Это целая операция, причём незаконная, сержант. |
| WATCH YOUR MOUTH, SERGEANT. YOU'RE TALKING TO A DI. | Следите за словами, сержант. вы разговариваете с детективом. |
| Sergeant, can you put C-Doc up on the monitor? | Сержант, выведите Блок С на монитор? |
| Is it true, Sergeant, you were sweet on Rose? | Это правда, сержант, что вы были влюблены в Роуз? |
| They all got blankets on to hide their heat signatures, right, Sergeant Colbert? | Они надели покрывала, чтобы Не отображаться в тепловизорах. правильно, Сержант Колберт? |
| Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face. | Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица. |
| We just want to make sure that we get your order perfect, Sergeant. | Мы просто хотим убедиться, что привезем именно то, что вы хотите, сержант. |
| She will be your senior officer until Inspector Poole or Sergeant Bordey returns, is that understood? | Она будет вашим старшим офицером, пока инспектор Пул или сержант Боде не вернутся, это понятно? |
| "and a Sergeant Frank Harper, all members of the 13th Ohio Infantry." | "и сержант Фрэнк Харпер," "все служили в 13-м пехотном полку из Огайо." |
| I'm Sergeant Tripp with MDPD; do you know the whereabouts of your nephew? | Говорит сержант Трипп из полиции округа Майами, вам известно место пребывания вашего племянника? |
| Officer Williams, is this the first time you witnessed Sergeant Peterson unlawfully removing evidence from a crime scene? | Офицер Вильямс, вы впервые стали свидетелм, как сержант Петерсон незаконно изымает улики с места преступления? |
| Was the location of the compound where you were holding Sergeant Brody deliberately leaked to us so we would find him? Carrie. | Была ли информация о местоположении соединения, где содержался сержант Броуди умышленно передана нам, чтобы мы могли найти его? |
| I think Sergeant Havers was asking, "What about?" Last-minute changes to the script. | Думаю, сержант Хэйверс спрашивала, из-за чего? Изменения в сценарии, сделанные в последнюю минуту |
| Are you saying I cannot separate my personal life from my professional life, Sergeant? | Хотите сказать, что я не могу разделять свои личную жизнь и профессиональную, сержант? |
| Word out in the world, Sergeant | У нас ходят слухи, сержант... |
| But his girlfriend IS your type, is she not, Sergeant Jones? | Но его девушка в вашем вкусе, не так ли, сержант Джонс? |
| FIVE DAYS LATER, CHIEF STOCKWELL'S FORMER PARTNER SERGEANT KENNETH RIKERT, UNEXPECTEDLY RESIGNS FROM THE FORCE. | Пять дней спустя бывший напарник шефа Стоквелла, сержант Кеннет Райкерт, неожиданно уходит со службы. |
| Sergeant Garcia is corrupt enough to turn a blind eye to his boss' actions most of the time but not enough to actually get involved. | Сержант Гарсия достаточно глуп, чтобы закрывать глаза на действия своего босса большую часть времени, но он не может совсем не принимать участия в происходящем. |
| While Sergeant Cortez and Corporal Hart are preparing the time portal to follow the Timesplitters, they are attacked by another squad of Timesplitters. | Когда сержант Кортез и капрал Харт запускают временной портал дабы последовать за инопланетянами, на них нападает новый вражеский отряд. |
| Two space marines from Earth, Sergeant Cortez and Corporal Hart, are sent out to a space station overrun by TimeSplitters to retrieve the time crystals. | Два космических пехотинца с Земли - сержант Кортез и капрал Харт - были отправлены на космическую станцию, захваченную «TimeSplitters», чтобы заполучить кристаллы времени. |
| So Sergeant Woodson comes home and pops the question, then finds out that his girlfriend has been doing Peter Forrest the whole time he's been flying solo in Kandahar. | Итак, сержант Вудсон возвращается домой и делает предложение, затем узнаёт, что его девушка обхаживала Питера Форреста всё то время, пока он в одиночку загорал в Кандагаре. |