| At this point, Robert Bruce and William Lamberton may have made a secret bond of alliance, aiming to place Bruce on the Scottish throne and continue the struggle. | К этому моменту Роберт Брюс и Уильям де Ламберт, возможно, заключили союз, направленный на то, чтобы Брюс занял шотландский трон и продолжал борьбу. |
| Sir Robert Cavendish Spencer was born in the Spencer family home at Althorp, Northamptonshire, son of The 2nd Earl Spencer and Lavinia, Countess Spencer. | Сэр Роберт Кавендиш Спенсер родился в семейном доме Спенсеров в Элторп, Нортгемптоншир, сын Второго графа Спенсера и Лавинии, графини Спенсер. |
| Robert Smith said he considers "Just Like Heaven" to be one of the band's strongest works, and called it "the best pop song the Cure have ever done". | Сам Роберт Смит говорил, что он считает «Just Like Heaven» одной из сильнейших работ группы, и назвал её «лучшей поп-песней, когда либо созданной The Cure». |
| In 1794, a Scotsman from Perth named Alexander Ferguson settled in Martin's Point (Campbellton), where his brother Robert joined him two years later. | В 1794 году шотландец из Перта по имени Александр Фергюсон поселился в Мартине (будущий Кэмпбелтон), а его брат Роберт присоединился к нему двумя годами позже. |
| Around the same time Robert Langlands remarked that Shimura varieties form a natural realm of examples for which equivalence between motivic and automorphic L-functions postulated in the Langlands program can be tested. | Примерно в то же время Роберт Ленглендс заметил, что многообразия Шимуры образуют естественную область примеров, для которых эквивалентность между мотивными и автоморфными L-функциями, постулированная в программе Ленглендса, может быть проверена. |
| We want to meet him, don't we, Robert? | Мы хотим познакомиться с ним, не так ли, Роберт? |
| In 1798, two years after Warren County had been formed, Robert Moore donated 2 acres (8,100 m2) of land to county trustees for the purpose of constructing public buildings. | В 1798 году, через два года после того как был сформирован округ Уоррен, Роберт Мур пожертвовал 2 акра (8100 м²) земли окружным попечителям с целью строительства общественных зданий. |
| Well, Robert only does all those things because he doesn't have a real job while I'm working, making money so we can afford the doctors and the snake sticks. | Роберт занимается всем этим только потому, что у него нет настоящей работы, в то время, как я работаю и зарабатываю деньги, чтобы мы могли позволить себе врачей и покупать змеям палки. |
| Josh, my Greg... and Robert! | Джош, мой отец... и Грег... и Роберт! |
| Robert, the man you're replacing as the leader of the free world has a legacy he'll want you to help burnish by keeping certain people and policies in place. | Роберт, у того, кого ты сменишь в качестве лидера свободного мира, есть наследие, он захочет отшлифовать его с твоей помощью, сохраняя определённых людей и курс в политике. |
| I was wondering, did you find it strange that Robert didn't come home last night? | Я хотела спросить, не было ли странным, что Роберт не пришёл домой прошлой ночью? |
| Robert Zeuthen is aware that he broke the law with that gun, but he is deeply sorry. | Роберт Сеутен знает, что он нарушил закон, взяв с собой оружие, и он очень сожалеет. |
| Robert Rattner, from Rattner and Marx, not guilty, Your Honor. | Роберт Раттнер, "Раттнер и Маркс", не виновна, Ваша честь. |
| Please don't let them do this, Robert, please! | Пожалуйста, не позволяй им этого делать, Роберт, пожалуйста! |
| Look, Robert, can you just let me in so we can talk about this? | Послушай, Роберт, можешь впустить меня, чтобы мы могли поговорить об этом? |
| His wife, Eileen, his son, Robert, his daughters Priscilla and Patty and his eight grandchildren are all in the president's thoughts. | Его жена Элен, сын Роберт, дочери Присцилла и Патти... и его восемь внуков получили соболезнования от Президента. |
| This is Robert, he stay in the room next to mine had a lisp | Это Роберт, он остановился в комнате рядом с моей, и он шепелявит. |
| You're afraid the people will learn that Robert wasn't her biological father. | Ты боишься, что люди узнают, что Роберт не был её биологическим отцом? |
| Bobby Boles, Bobby being short for Robert, | Бобби Боулс, Бобби, как сокращение от Роберт. |
| Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe and Chairman of the Front-line States, host. | г-н Роберт Мугабе, Президент Республики Зимбабве, председатель группы "прифронтовых" государств (принимающая сторона); |
| The Democratic Party candidate, Mr. Robert A. Underwood, was re-elected Guam's delegate to the United States House of Representatives. 7 | Кандидат от демократической партии г-н Роберт А. Андервуд был вновь избран делегатом Гуама в палату представителей конгресса Соединенных Штатов 7/. |
| In this letter, Sir Robert Jennings gave notice of resignation as a Member of the Court, the resignation to take effect on 10 July 1995. | В этом письме сэр Роберт Дженнингс уведомляет о своей отставке с должности члена Суда, которая вступает в силу 10 июля 1995 года. |
| Editor's note. Robert H. Reid, the AP bureau chief in the Philippines, covered Yugoslavia in the 1980s and is on his third reporting trip to Bosnia. | Примечание редактора: Роберт Г. Рейд, начальник отдела АП на Филиппинах, освещал события в Югославии в 80-е годы и сейчас находится в третьей служебной командировке в Боснии. |
| So Father Robert said to us that he thought you were erm... 19 or 20 when he met you. | Так отец Роберт сказал нам он думал, что вы были э... 19 или 20, когда он встретил тебя. |
| Robert, he has just proved that he can be anything he wants to be. | Роберт, он только что доказал, что может стать тем, кем захочет. |