| You see, Robert, I saw them both in Stanton's cottage that night. | Понимаете, Роберт, я видела их обоих в коттедже Стэнтона в ту ночь. |
| Robert Fischer, heir energy conglomerate. | Роберт Фишер, наследник энергетического конгломерата. |
| World needs, Robert Fischer changed his position. | Миру нужно, чтобы Роберт Фишер изменил свою позицию. |
| We must do everything Robert had a positive emotion. | Мы должны сделать все, чтобы Роберт испытывал положительные эмоции. |
| Robert needs a break and drink something. | Пусть Роберт сделает паузу и выпьет. |
| But... I think Robert followed me. | Но... Я думаю Роберт преследует меня. |
| It was Robert Johnson, and you know the story of the crossroads, exactly. | Это был Роберт Джонсон, и вы конечно знаете историю о перекрестке. |
| He's 8 years old and smells like Robert Downey, Jr. | Ему всего лишь 8 лет, а воняет он как Роберт Дауни Младший. |
| Have some respect for your section, Robert. | Имей уважение к своему отделению, Роберт. |
| Among these was Robert, the 17th Earl of Bruce, a leading contender for the crown of Scotland. | Среди них был Роберт, семнадцатый граф Брюс, основной претендент на корону Шотландии. |
| Robert the Bruce and others will not fight. | Роберт Брюс и прочие не будут сражаться. |
| Robert gomez told me specifically That janet cooper was here. | Роберт Гомез сказал конкретно, что Джанет Купер была здесь. |
| David Robert Jones is not someone worth protecting. | Дэвид Роберт Джонс не тот, кто заслуживает защиты. |
| Robert, give me your mitts. | Роберт! Дайте мне свои руки. |
| Dr. Robert, I'm telling you... he's a miracle man. | Доктор Роберт, я говорю вам... он творит чудеса. |
| We grew up admiring leaders such as Robert Rubin, John Thain, and Henry Paulson. | Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон. |
| Robert Mugabe is an aging tyrant who is single-handedly destroying Zimbabwe's economy and social stability. | Роберт Мугабе - стареющий тиран, в одиночку разрушающий экономику и социальную стабильность в Зимбабве. |
| Others, such as Robert Dahl, argue that democracy requires smaller communities based on shared interests and personal relations. | Другие, такие как Роберт Дал, возражали им, что демократии требуются меньшие сообщества, основанные на общности интересов и личных отношениях. |
| World Bank President Robert Zoellick recently listed nine measures that the G-20 should adopt under its current French presidency. | Председатель Всемирного банка Роберт Зеллик недавно перечислил девять мер, которые «Большой двадцатке» следует принять в рамках нынешнего председательства Франции. |
| This opinion was expressed most clearly in a recent article by the conservative foreign-policy thinker Robert Kagan. | Это мнение ясно высказал в своей недавней статье о консервативной внешней политике мыслитель Роберт Каган. |
| The economist Robert Gordon has also argued that the world is low on economically productive ideas. | Экономист Роберт Гордон высказал также мысль, что в мире не хватает экономически продуктивных идей. |
| Why didn't you... Robert? | А ты почему не сказал? Роберт? |
| You must think more deeply, Robert. | Тебе следует мыслить глубже, Роберт. |
| Sir Robert... you as well. | Сэр Роберт, и вы тоже. |
| Don't flirt with me, Robert, not now. | Не флиртуй со мной, Роберт, не сейчас. |