Английский - русский
Перевод слова Robert
Вариант перевода Роберт

Примеры в контексте "Robert - Роберт"

Примеры: Robert - Роберт
(Signed) Robert R. Fowler (Подпись) Роберт Р. Фаулер
Mr. Robert Fremr (Czech Republic) г-н Роберт Фремр (Чешская Республика)
Or, as British diplomat and scholar Robert Cooper has put it, "Ultimately there are two sources of power: force and legitimacy. Или, как сказал английский дипломат и ученый Роберт Купер: «В конечном итоге есть два источника власти: сила и законность.
Mr. Robert L. Shafer, Counsellor of the Sovereign Military Order of Malta Советник Суверенного рыцарского Мальтийского ордена г-н Роберт Л. Шафер
This finding was confirmed recently by Mr. Robert Serry, Special Coordinator for the Middle East Peace Process, in his condemnation of these heinous acts. Г-н Роберт Серри, Специальный координатор ближневосточного мирного процесса, недавно подтвердил этот вывод, осудив эти постыдные акты.
(Signed) Robert C. Moller (Подпись) Роберт К. Моллер
(Signed) Hon. Dr. Robert Woonton (Подпись) Достопочтенный др Роберт Вунтон
Dr. Hans Koechler and Mr. Robert W. Thabit др Ханс Кёхлер и г-н Роберт У. Табит
Mr. Robert Jacobson, Senior Vice President, Chairman's Office, Unilever, Rotterdam, Netherlands г-н Роберт Якобсон, старший вице-президент, канцелярия председателя, "Юнилевер", Роттердам
In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler. В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.
The meeting was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and by the Permanent Representative of Canada, Ambassador Robert Fowler. С информацией для участников заседания выступили помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Данило Тюрк и Постоянный представитель Канады посол Роберт Фаулер.
Mr. Robert Bedrikow, SERASA, Brazil г-н Роберт Бедриков, СЕРАСА, Бразилия
Mr. Robert Parson, Head, Legal Team, CCEWeb Corporation, United Kingdom г-н Роберт Парсон, руководитель юридической группы, корпорация ССЕВеб, Соединенное Королевство
As you are aware, Major-General Robert Gordon has served as the Force Commander of UNMEE since 1 November 2002. Как Вам известно, с 1 ноября 2002 года должность Командующего Силами занимает генерал-майор Роберт Гордон.
From 8 to 16 January 2000, the Chairman of the Committee, Robert Fowler (Canada), visited Angola. В период с 8 по 16 января 2000 года Председатель Комитета Роберт Фаулер (Канада) совершил поездку в Анголу.
Dr. Hans Koechler and Mr. Robert W. Thabit (International Progress Organization) д-р Ханс Кёхлер и г-н Роберт У. Табит (Международная организация за прогресс)
Mr. John Robert MOON, Chief, General Transport Section, Transport Communications, Tourism and Infrastructure Development Division Г-н Джон Роберт МУН, руководитель секции общего транспорта, отдел развития транспортного сообщения, туризма и инфраструктуры
Mr. Robert W. M. Birks, President of Panicaro Foundation Г-н Роберт В.М. Беркс, президент Фонда Паникаро
Professor Robert C. Beckman, Faculty of Law, National University of Singapore Профессор Роберт Бекман, правовой факультет, Национальный университет Сингапура
Robert Oakley, Officer in Charge of Combating Terrorism at the United States State Department Роберт Оукли, начальник Управления по борьбе с терроризмом в Соединенных Штатах Америки
(Signed) Robert R. Briner (Подпись) Роберт Р. Бринер
Dr. Robert Bourlakov, VNIIMP-Vita (Russia) д-р Роберт Бурлаков, ВНИИМП-Вита (Россия)
But, as Robert Schuman wrote in his Declaration in 1950, Europe could not be built all at once. Но, как писал в своей декларации в 1950 году Роберт Шуман, Европу нельзя построить за один день.
The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted. Нобелевский лауреат, экономист Роберт Лукас заявил, что данный кризис не был предсказан, т.к. экономическая теория предсказывает, что подобные события невозможно предсказать.
Indeed, Zimbabwe's elderly President Robert Mugabe, who is 79, must now be reckoning with the inevitability of his own political demise. В самом деле, престарелый президент Зимбабве Роберт Мугабе, которому 79 лет, должен сейчас считаться с неизбежностью заката своей политической карьеры.