| Robert, I know that mending flint walls is not what you want to be doing, But it's work. | Роберт, я знаю, починка каменной ограды - не то, чем ты хочешь заниматься, но это - работа. |
| For the record, you're Robert Rich? | Вы официально заявляете, что вы Роберт Рич? |
| 'Cause people need to know that she's an even bigger fraud than Robert Baden Powell, the founder of the Boy Scouts. | Потому что люди должны знать, что она еще большая обманщица чем Роберт Баден Пауэлл, основатель бойскаутов. |
| Don't say another word, Robert. | Ж: Больше не слова, Роберт. |
| When was the last time Robert saw her? | Когда последний раз Роберт ее видел? |
| So, Robert, I love what you've - | Вообще-то, Роберт, мне нравится, что ты... |
| Robert, I think what your father is trying to say | Роберт, я думаю, что твой отец хочет сказать, |
| According to the wallet, Robert Grosszahn, not that the picture helps much. | Если кошелёк не врёт - Роберт Гроссзан. Не то чтобы фотография сильно помогла. |
| Robert, did you know about this? | Роберт, ты знал об этом? |
| Well, I just hope he knows why Robert was in that bar that night. | Я только надеюсь, что ему известно, почему Роберт вчера вечером был в баре. |
| Then Robert Gates, Secretary of Defense, reviewed this program and he said, | Затем секретарь минобороны Роберт Гейтс изучил программу и сказал: |
| I need truth, Robert, and that's something you've never given me. | Мне нужна правда, Роберт, и ты мне это никогда не дашь. |
| So... But Bette Davis lived there, and Robert Armstrong, | И там жили Бетт Дейвис, Роберт Армстронг, |
| Robert. What I did to you at that rally in senior year was a cowardly act. | Роберт, то, как я поступил с тобой тогда, в выпускном классе, было подло. |
| Corporal Robert Chiulo died in the week of 7 December 1997 at Maina Soko military hospital, allegedly from injuries inflicted during torture. | Капрал Роберт Чиуло скончался после 7 декабря 1997 года в военном госпитале Маина Соко, как утверждают, от нанесенных ему во время пыток ран. |
| At the 6th meeting, on 27 May, the Seminar heard a statement by Julian Robert Hunte, Permanent Representative of St. Lucia to the United Nations. | На 6-м заседании 27 мая на Семинаре выступил Джульян Роберт Хант, Постоянный представитель Сент-Люсии при Организации Объединенных Наций. |
| Saint Lucia* (host country) Mr. Julian Robert Hunte | Сент-Люсия (принимающая Г-н Джульян Роберт Хант |
| Zimbabwe H.E. Mr. Robert G. Mugabe | Зимбабве Его Превосходительство г-н Роберт Г. Мугабе |
| H.E. Mr. Robert R. Fowler | Его Превосходительство г-н Роберт Р. Фаулер |
| Zimbabwe: President Robert Gabriel Mugabe (Chairman) | Зимбабве: Президент Роберт Габриэль Мугабе (Председатель) |
| Mr. Robert Grosse, Thunderbird, Garvin School of International Management, United States | Г-н Роберт Гросс, Тандерберд, Гарвинская школа международного менеджмента |
| Robert Mugabe, for example, refuses to leave office - at great cost to Zimbabwe's people - for fear of being put on trial. | Роберт Мугабе, например, отказывается отставить пост - что очень дорого обходится народу Зимбабве - из-за страха попасть на скамью подсудимых. |
| Mr. Robert Rosenstock, former Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic, acted as Expert Consultant to the Working Group. | Бывший Специальный докладчик Комиссии международного права по этой теме г-н Роберт Розенсток выполнял функции эксперта-консультанта Рабочей группы. |
| Robert Wafula Buke, a former University of Nairobi student leader, was reportedly arrested on 27 March 1995 on suspicion of membership in FEM. | Роберт Вафула Буке, бывший студенческий лидер университета Найроби, как сообщается, был задержан 27 марта 1995 года по подозрению в принадлежности к ФЕМ. |
| Mr. Robert Pouliot, President, RCP & Partners, Switzerland | г-н Роберт Пулио, президент, "РКП энд партнерз", Швейцария |