The Reverend Robert Meyer, said that the Holy See had consistently advocated absolute respect for the right to life. |
Преподобный Роберт Мейер, говорит, что Святейший Престол всегда был последовательным сторонником принципа полного уважения права на жизнь. |
Professor Robert Pinker and Janet Anderson, Press Complaints Commission |
Профессор Роберт Пинкер и Джанет Андерсон, Комиссия по разбору жалоб на органы печати |
The Chairman said that Mr. Robert Rosenstock, the representative of the United States of America, was about to retire. |
Председатель напоминает, что г-н Роберт Розенсток, представитель Соединенных Штатов, оставляет свою должность. |
Robert Gish, Deputy United States National Security Adviser |
Роберт Эйши, заместитель советника по вопросам национальной безопасности Соединенных Штатов Америки |
Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea represented the Special Committee during the 2006 referendum. |
Специальный комитет на референдуме 2006 года представлял посол Роберт Айси из Папуа-Новой Гвинеи. |
The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community. |
Первый раз решительное французское руководство начало объединять Европу, когда Роберт Шуман и Конрад Аденауэр создали Европейское объединение угля и стали. |
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near-consensus. |
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу. |
Robert McNamara, Kennedy's secretary of defense, said he became more cautious as the crisis unfolded. |
Роберт Макнамара, министр обороны Кеннеди, сказал, что он стал более осторожным, после того как разразился кризис. |
Economist Robert Gordon takes this idea even further. |
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше. |
Robert Missotten of UNESCO reported on recent activities carried out to implement the Integrated Global Observing Strategy. |
Г-н Роберт Миссоттен рассказал о проводимых в последнее время мероприятиях по реализации Комплексной стратегии глобальных наблюдений. |
The Chairman of the Group, Mr. Robert Hall, will report on the Group's activities and future work programme. |
Председатель этой группы г-н Роберт Холл представит доклад о ее деятельности и программе будущей работы. |
On 31 October, Major General Robert Gordon assumed his functions as the new Force Commander of UNMEE. |
31 октября генерал-майор Роберт Гордон приступил к исполнению своих обязанностей в качестве нового Командующего силами МООНЭЭ. |
Mr. Robert Thaler (Austria) participated via phone-conference. |
Г-н Роберт Талер (Австрия) участвовал через систему телеконференции. |
Robert L. Hendricks, United States Forest Service |
Роберт Л. Хендрикс, Служба охраны лесов Соединенных Штатов Америки |
Robert Cooper, Counsellor of the European External Action Service, served as facilitator. |
В качестве координатора выступал Роберт Купер, советник Европейской службы внешнеполитической деятельности. |
Mr. Robert Eric Alabado Borje (Philippines) was elected as Chairperson by acclamation. |
З. Путем аккламации председателем был избран г-н Роберт Эрик Алабадо Борхе (Филиппины). |
Concerning: Mr. Robert Sobek. |
Затрагиваемое лицо: г-н Роберт Собек. |
Until a final replacement had been found, his responsibilities would be performed by Mr. Robert Nowak of the UNECE Transport Division. |
Пока не будет найдена окончательная замена, его обязанности будет выполнять г-н Роберт Новак из Отдела транспорта ЕЭК ООН. |
Robert Aisi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, represented the Special Committee throughout the referendum process. |
Специальный комитет в течение всего процесса проведения референдума представлял Роберт Айси, Постоянный представитель Папуа - Новой Гвинеи при Организации Объединенных Наций. |
H.E. Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, addressed the Conference. |
Его Превосходительство г-н Роберт Мугабе, президент Республики Зимбабве, обратился к участникам Конференции. |
We have Robert Jansen to come in and talk to you face-to-face. |
Роберт Дженсен здесь, и он готов поговорить с Вами лицом к лицу. |
Fortunately, Robert and I fit together really well. |
К счастью, Роберт и я хорошо подходим друг другу. |
Sir Robert Brackenbury, now Constable of the Tower. |
Сэр Роберт Брэкенбери, отныне вы комендант Тауэра. |
And his manager, Robert Smith. |
И его менеджер, Роберт Смит. |
And between Frank and you, is another brother Robert, also with six letters. |
А между Франком и тобой - ещё один брат Роберт, тоже шесть букв. |