Английский - русский
Перевод слова Robert
Вариант перевода Роберт

Примеры в контексте "Robert - Роберт"

Примеры: Robert - Роберт
Do you know who his DDO interview is with, Robert? А вы в курсе с кем в епархии у него собеседование, Роберт?
And they're promised to stop trying to set me up unless you know Robert Pattinson. И они должны пообещать, что перестанут искать мне парня. Если, конечно, это не Роберт Пэтинсон. Шутишь?
Do you know that Robert is still out on his date from last night? ты знаешь, что Роберт все еще не вернулся со своего свидания прошлой ночью?
Yes, I'm starting my own comic book convention, and I thought that your client, Robert Downey Jr., would be perfect to appear on our first panel. Да, я организую собственную комикс-конвенцию, и я подумал, что было бы идеально, если бы ваш клиент, Роберт Дауни младший, появился на нашей основной секции.
Did you do all of your own French homework, Robert? Ты всегда сам делал домашнее задание по французскому, Роберт?
Why would Robert ask the judge to give Callie more time before Callie even asked him? Почему Роберт попросил судью дать Кэлли больше времени еще до того, как она спросила его об этом?
The Office of the Special Representative has also enlisted the active support of internationally recognized figures such as Pierce Brosnan, Robert de Niro and Michael Douglas, and has co-organized and participated in numerous international conferences to raise awareness and mobilize action. Канцелярия Специального представителя заручилась также активной поддержкой пользующихся международным признанием деятелей кино таких, как Пирс Броснан, Роберт де Ниро и Майкл Дуглас, и участвовала в организации и проведении многочисленных международных конференций, стремясь таким образом повышать уровень сознания общественности и мобилизовать ее на практические действия.
Mr. Robert (Federated States of Micronesia): I take this opportunity to congratulate President Eliasson on his election to lead our deliberations during this very important session of the General Assembly. Г-н Роберт (Федеративные Штаты Микронезии) (говорит по-английски): Пользуясь возможностью, я поздравляю Председателя Элиассона с избранием и с тем, что он будет руководить нашей работой в ходе этой очень важной сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Robert Einhorn and Mr. Cong Guang resigned from the College of Commissioners on 15 October and 26 October, respectively. Г-н Роберт Айнхорн и г-н Чун Гуан подали в отставку с должности членов Коллегия уполномоченных, соответственно 15 и 26 октября.
Derek Robert Price discovered a vulnerability whereby a CVS pserver could be abused by a malicious client to view the contents of certain files outside of the CVS root directory using relative pathnames containing"../". Дерек Роберт Прайс (Derek Robert Price) обнаружил уязвимость, в результате которой злонамеренный клиент может заставить сервер pserver CVS возвратить содержимое файлов за пределами корневого каталога CVS, используя относительные пути, содержащие"../".
In 1974 he founded the Wisdom Bridge Theatre which flourished after Robert Falls took the director's post in 1977... В 1974 году он основал Wisdom Bridge Theatre, который расцвёл после того, как Роберт Фолс занял пост режиссёра в 1977 году.
He was regarded as a prodigy, especially in mathematics, and Robert Smith, master of Trinity College, took him under his wing and paid for his attendance. Он считался вундеркиндом, особенно в математике, и Роберт Смит, учитель Тринити-колледжа, взял его под свое крыло и заплатил за его обучение.
In 1666 the English Admiral Robert Holmes burnt a Dutch merchant fleet of 130 ships (Holmes's Bonfire), that had taken refuge in the Vlie, mistakenly supposing the English could never find their way through the treacherous shoals along its coastline. В 1666 году английский адмирал Роберт Холмс сжёг голландский торговый флот из 130 кораблей (Костёр Холмса), который укрылся во Вли, ошибочно полагая, что англичане никогда не смогут найти путь через коварные отмели вдоль береговой линии.
Archbishop Robert Duncan was present at the Global South Fourth Encounter that took place in Singapore, from 19 to 23 April 2010, where he presided at the Eucharist and met primates and representatives from 20 Anglican provinces. Архиепископ Роберт Дункан присутствовал на четвертой встрече Глобального юга, которая проходила в Сингапуре с 19 по 23 апреля 2010 года, где он возглавлял совершение Евхаристии и встречал примасов и представителей 20 англиканских провинций.
In the end, Rocky and Robert reconcile as they run up the steps as father and son. В конце концов, Рокки и Роберт примиряются, когда они поднимаются по ступенькам, как отец и сын.
In 1989, Robert Badinter, a French criminal lawyer known for his stance against the death penalty, used the term "cultural genocide" on a television show to describe what he said was the disappearance of Tibetan culture in the presence of the 14th Dalai Lama. В 1989 году французский адвокат по уголовным делам Роберт Бадинтера, известный за свою позицию по отношению к смертной казни, использовал термин «культурный геноцид» на телевизионном шоу, чтобы описать исчезновение тибетской культуры во времена 14-го Далай-ламы.
Robert Anderson was appointed head of the CID on 1 September, but he went on sick leave to Switzerland on the 7th. Роберт Андерсон был назначен главой уголовного розыска 1 сентября, однако уже 7 сентября он отправился в отпуск по болезни в Швейцарию.
For example, when Robert Hooke discovered Hooke's law in 1660, he did not want to publish it yet, but wanted to be able to claim priority. Например, когда Роберт Гук открыл свой закон в 1660 году, он не хотел его публиковать, но хотел иметь право на авторство.
By 1672 both Daniel and Newton become fellows at Trinity College where they build an extensive alchemical laboratory which attracts other significant alchemists including John Locke and Robert Boyle. К 1672 году Даниель и Ньютон становятся членами совета Тринити-колледжа, где они строят алхимическую лабораторию, которую посещают другие заметные алхимики, в том числе Джон Локк и Роберт Бойль.
J2 is the only one of the 4 Janko groups that is a subquotient of the monster group; it is thus part of what Robert Griess calls the Happy Family. J2 является единственной из 4 групп Янко, являющейся подфактором монстра, так что группа является частью семейства, которое Роберт Грисс назвал счастливым.
The colony's governor, Robert Ashe, makes them welcome, and explains the colonists fled a year ago to the planet to escape the overcrowding and pollution on Earth. Губернатор колонии, Роберт Эш, приветствует их, и объясняет, что колонисты улетели с Земли год назад, спасаясь от перенаселения и загрязнения.
Of this edition Robert Weinberg has written: Only a few hundred copies of the book were printed, and even less than that were sold, even though it was available at the bargain price of $1 per copy. Об этом издании Роберт Вайнберг написал: «Было напечатано всего несколько сотен экземпляров книги, и даже меньше, чем было продано, хотя она была доступна по выгодной цене в 1 доллар за экземпляр.
Robert Bianco in the Pittsburgh Post-Gazette wrote that the "constant comic bantering grows a little tired, just as it would if it ever actually happened in real life", and questioned why the six characters had so much free time to talk about dates. Роберт Бьянко в Питтсбурге Post-Gazetteписал, что «постоянное комическое подшучивание немного устает, как если бы оно действительно происходило в реальной жизни», и поставил под вопрос, почему у шести персонажей было так много свободного времени, чтобы говорить о свидании.
Robert Z. Lawrence, professor of international trade and investment at Harvard University, contends the tax crippled the U.S. automobile industry by insulating it from real competition in light trucks for 40 years. Роберт Лоренс, профессор международной торговли и инвестиций в Гарвардском университете, утверждает, что куриный налог делает калекой автомобильную промышленность США и изолирует её от реальной конкуренции среди лёгких грузовиков в течение 40 лет.
The success of the reform was limited and hampered by what Sir Robert already referred to as lack of coordination and consistency within the Member States, who were often said to support contradictory proposals in different specialized agencies' executive boards. Успех реформы был ограниченным и наталкивался на то, что сэр Роберт Джексон уже обозначил как недостаток координации и последовательности среди государств-членов, которые зачастую поддерживали в исполнительных органах различных специализированных учреждений противоречащие друг другу предложения.