I would have seen that Robert left it for me. |
Я бы подумала что Роберт оставил её для меня. |
Robert didn't want you to read about it in the newspaper and be upset. |
Роберт не хотел, чтобы вы прочли об этом в газете и расстроились. |
Robert, you know as much as I do now. |
Роберт, сейчас мне известно столько же, сколько и вам. |
Seeing as it was spread about by Robert himself. |
Похоже было, что слух пустил сам Роберт. |
And Robert Mitchum walked into a knife. |
И Роберт Митчем наткнулся на нож. |
Why are they doing this, Robert? |
Почему они это с нами делают, Роберт? |
Okay, that should hold you, Robert. |
Так, это должно задержать тебя, Роберт. |
And I really do think her liaison with Robert Martin is not right for her. |
И я действительно считаю, что Роберт Мартин не подходит ей. |
I just wish I could find somewhere else for Robert to go. |
Я просто хотел поискать какое-нибудь ещё местечко куда бы Роберт мог уйти. |
Robert Russell... Confirmed by overwhelming vote, as befits this distinguished choice. |
Роберт Рассел... утвержден подавляющим большинством голосов, как и подобает для такого замечательного кандидата. |
Robert, I wish we wouldn't talk about this. |
Роберт, я бы не хотела, чтобы мы об этом говорили. |
We're not playing poker now, Robert. |
Мы не играем сейчас в покер, Роберт. |
Right, Robert, get down there, tell them to hurry up with that cargo. |
Роберт, спустись вниз и скажи им, чтобы поторопились с грузом. |
Robert Childan here to see the Kasouras. |
Роберт Чилдан приехал в гости к чете Касура. |
Warren, Angela, Robert, thank you, that will be all for today. |
Уоррен, Анжела, Роберт, спасибо вам, на сегодня всё. |
No one shot you, Robert. |
Никто в тебя не стрелял, Роберт. |
Come on, Robert, all of my stuff is in the house. |
Брось, Роберт, все мои вещи в доме. |
Robert, it was an accident. |
Роберт, это был несчастный случай. |
Robert, you are harshing my buzz. |
Роберт, не обламывай мне кайф. |
You bought way too many houses, Robert. |
Ты купил слишком много домов, Роберт. |
Honestly, Robert, I haven't thought about it much lately. |
Если честно, Роберт, я не думал об этом в последнее время. |
I didn't try to shoot you, Robert, and you know it. |
Я не пыталась пристрелить тебя, Роберт, и ты это знаешь. |
Again, we really shouldn't discuss anything until Robert gets here. |
Ещё раз, мы не должны ничего обсуждать, пока не придёт Роберт. |
I can do this, Robert. |
Я могу это сделать, Роберт. |
ROBERT: (SOFTLY) Help. |
РОБЕРТ: (ЕЛЕ СЛЫШНО) Помогите. |