| But if someone could put your name and my name on a list together, that means they should be able to find Robert Ellis, too. | Но если кто-то внес в список нас с вами значит, там может быть и Роберт Эллис. |
| Of course, Robert isn't the type to steal a man's wife, so I reeled him in the old-fashioned way - I got pregnant. | Конечно, Роберт не из тех, кто отбивает чужих жен, так что я завладела им по-старинке... я забеременела. |
| Robert, you can't keep making these unilateral decisions that affect all of us. | Роберт, ты не можешь самостоятельно принимать решения, которые влияют на всех нас. |
| Robert, you're a grown man, but you have never acted like one. | Роберт, ты взрослый мужчина, но ты никогда не вёл себя как таковой. |
| Everyone knows it's Robert Newton's voice... | Все знают, это был Роберт Ньютон |
| Robert, whatever happened to... romance... and mystery? | Роберт, что случилось... с романтикой... и тайной? |
| You got a problem with me, Robert? | У тебя какие-то проблемы со мной, Роберт? |
| Robert, what about her interview? | Роберт, что насчет ее интервью? |
| Prior Robert and Brother Jerome already have most of my faults by heart. | Приор Роберт и брат Жером уже заучили наизусть все мои проступки |
| Prior Robert wishes to speak to my Lord Beringar alone, Brother. | Приор Роберт хочет поговорить с милордом Берингаром наедине, брат |
| Prior Robert would have it that such things are sent to test our faith. | Приор Роберт сказал бы, что такие вещи посылаются нам во испытание нашей веры |
| Robert, yesterday I saw an American say to his friend | Роберт... Я вчера слышал, как американец сказал другу... |
| I'll be on the floor with them, and Robert will have his team at the north entrance next to the parking garage. | Я буду с ними на этаже, а Роберт разместит свою команду у северного входа рядом с парковкой. |
| This Houjin Lin operation was an eye opener, Robert. | Операция по Ходжину Лину стала сенсацией, Роберт. |
| Where's young Robert with my horse? | Где малыш Роберт с моей лошадью? |
| Robert, can you please just let me in? | Роберт, прошу тебя, впусти меня. |
| Robert, I know that you're hurting right now, but you have to give her a chance. | Роберт, я знаю, что тебе сейчас больно, но ты должен дать ей шанс. |
| Robert, can you stop doing that, please? | Роберт, прошу тебя, можешь перестать это делать? |
| Robert, you're embarrassing yourself, okay? | Роберт, ты сам себя позоришь, ясно? |
| Robert, I told you there's no reason why you can't stay here. | Роберт, я тебе сказала, что у тебя нет причин уходить отсюда. |
| But they're aware that Robert moved out? | Но им известно, что Роберт переехал? |
| Robert, can you come with me to get it? | Роберт, можешь сходить со мной за ним? |
| missing Federal Marshall Robert Gault has been officially called off. | отсутствует Федеральный Маршал Роберт Голт была официально отменена. |
| Did you say the baby's name was Robert? | Вы сказали, что его зовут Роберт? |
| Actually, Robert Graves, in his great novel Goodbye To All That, claims they used to make tea from the water used in the machine guns. | Вобщем-то Роберт Грейвс в своём чудесном романе "Простимся со всем этим" пишет, что они делали чай из воды, которой охлаждали пулемёты. |