| You really think that's Robert Bowers? | Ты дейсвительно думаешь, что это Роберт Бауэрс? |
| I don't know, maybe Robert paid the Russians to kill Vivian and take the file from her. | Не знаю, может, Роберт заплатил русским, чтобы они убили Вивиан и забрали у неё флешку. |
| I suppose you know the history of this case, Sir Robert? | Я полагаю, вы знаете историю этого дела, сэр Роберт? |
| But didn't Sir Robert protest when the First Lord refused a trial? | Но сэр Роберт не протестовал, когда Первый Лорд отказал в разбирательстве? |
| Would you forgive me, Sir Robert? | Вы простите меня, сэр Роберт? |
| I'm afraid I have a confession and an apology to make to you, Sir Robert. | Боюсь, я должна признать свою вину и извиниться перед вами, сэр Роберт. |
| Do you really think so, Sir Robert? | Вы действительно так думаете, сэр Роберт? |
| Robert Gordon: The death of innovation, the end ofgrowth | Роберт Гордон: Смерть инновации, конец роста |
| Robert Neuwirth on our "shadow cities" | Роберт Нойвирт о «теневых городах» |
| Why did your Robert deny him from ever coming to your cottage? | Почему Роберт запретил ему приближаться к вашему дому? |
| Robert, what was her sedimentation rate? | Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов? |
| "Robert must be there." Why? | "Роберт должен быть здесь." Зачем? |
| I will support you whatever you decide, just as Cora will and Robert. | Я поддержу тебя в любом случае, также как Кора и Роберт. |
| 'Robert must be there.' Why? | "Роберт должен быть там". |
| Robert, can you just get to the point? | Роберт, ты можешь перейти к сути? |
| I know Robert Munson was trying to convince you that he was guilty, but Georgie's alibi checks out. | Я знаю что Роберт Мансон, пытался убедить вас что он виновен, но у Джорджи есть алиби. |
| His name is Robert Green, and Miss Lavender was already lying dead inside her locked office when he threw a brick through her front door. | Его зовут Роберт Грин, мисс Лавендер уже была мертва в своём запертом офисе, когда он разбил кирпичом их входную дверь. |
| Chavez... his name is Robert Chavez. | Чавез... его имя Роберт Чавез. |
| Well, I have a light workload right now, and Robert's in Hong Kong starting a new business. | Хорошо, мне нечем заняться сейчас, и Роберт начинает новый бизнес в Гонконге. |
| Robert, what's the latest on the omnibus? | Роберт, какой последний пункт повестки? |
| How long has it been, Robert? | Как давно это было, Роберт? |
| I need you to tell me everything you told Robert about me. | Скажи мне все, что Роберт сказал тебе обо мне. |
| ~ Robert, any chance you could come to? | Роберт, может, ты всё-таки выберешься? |
| Robert, I understand how things work around here and I'm sure Susan Tyneman will make a perfectly fine Gwendolen. | Роберт, я понимаю, как здесь всё устроено, и не сомневаюсь, Сьюзен Тайнеман прекрасно справится с ролью Гвендолен. |
| Robert, after this production, I may need someone to take my place in the plays. | Роберт, после этой постановки меня, возможно, нужно будет в этих пьесах заменить. |