Unlike its Labor Party successor which had supported the Indonesian nationalists, the Prime Minister Robert Menzies viewed Indonesia as a potential threat to its national security and distrusted the Indonesian leadership for supporting the Japanese during World War II. |
В отличие от своего преемника из Лейбористской партии, который поддерживал индонезийских националистов, премьер-министр Роберт Мензис рассматривал Индонезию как потенциальную угрозу национальной безопасности и не доверял индонезийскому правительству, поддерживавшему Японию во время Второй мировой войны. |
USA Today's Robert Bianco gave the season a 4/4 score, calling it "unmissable TV", and said that even with the expertly crafted plot, Homeland's biggest strength is in its characters. |
Роберт Бианко из «USA Today» дал сезону оценку 4/4, назвав его «телешоу, которое нельзя пропустить», и сказал, что даже с искусно обработанным сюжетом, самая большая сила «Родины» находится в её персонажах. |
Twins Prince Liam and Princess Eleanor enjoy the hedonistic pleasures available to them as royals, knowing that their older brother Robert bears the responsibility of being heir to the throne of England. |
Близнецы принц Лиам и принцесса Элеонор наслаждаются гедонистическими радостями, доступными им как членам королевской семьи, зная, что их старший брат Роберт несёт бремя ответственности будучи наследником британского престола. |
After his return according to one source Robert "loved his wife more." |
Расстроенный отказом Роберт вернулся домой и, по некоторым данным, стал «любить свою жену больше». |
Robert Bianco of USA Today also gave the show a negative review, saying it was "nasty and brutish", "rarely funny", and made them "hate every character except Julie". |
Роберт Бианко (англ.)русск. из USA Today также дал эпизоду отрицательный обзор, назвав его «неприятным и жестоким», «изредка смешным», и что зрители возненавидели всех персонажей, кроме Джули. |
Leverett and Robert Sedgwick both saw a significant benefit for their trading operations if the Dutch could be eliminated as competitors, and lobbied for military action against New Amsterdam, although religious moderates like Simon Bradstreet were opposed to it. |
Леверетт и Роберт Седжвик видели значительную выгоду для своих торговых операций, если голландцы будут устранены как конкуренты, и лоббировали идею начала военных действий против Нового Амстердама, хотя религиозные лидеры колонии, такие как Саймон Брэдстрит, были против. |
Now, the number of targets in addition to the professional image Savisaar, which is Mart Laar, Eerik-Niiles Kross, Jaan Tross, Meelis Munski, George Kaver, Robert Lepikson Others said pumppüssist shoot. |
Теперь, ряд целевых показателей в дополнение к профессиональным имиджем Сависаар, который является Март Лаар, Эрик-Niiles Кросс, Яан Tross, Меэлис Munski, Джордж Kaver, Роберт Lepikson Другие говорили pumppüssist стрелять. |
In May of the same year, artist Robert Vargas announced from his social media account that he had attended a meeting with the studio and will collaborate on the Dark Universe films moving forward. |
В мае того же года художник Роберт Варгас объявил в своей учетной записи в социальных сетях, что он присутствовал на встрече со студией и будет сотрудничать в создании фильмов Темной Вселенной. |
If we're to continue, Robert, I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. |
Если мы продолжим, Роберт, ты нужен мне, безоговорочно. неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной. |
I admire him the way Robert Shaw admired the shark in "Jaws." |
Я восхищаюсь им так же, как Роберт Шоу восхищается акулой в "Челюстях." |
Robert's had a 92 in mechanical drawing... a 95 in a clean 100... in shop practice. |
Роберт получил 92 балла по черчению, 95 по математике, ...и ровно 100 по практике. |
Robert even was willing to try, but he couldn't perform because he couldn't get you out of his mind. |
Роберт даже был готов попробовать, но он не мог приступить, потому что не мог выбросить тебя из головы. |
Robert? I know not how only this small Girl is here still! |
Роберт, я не знаю почему, но эта девочка до сих пор здесь. |
"Robert, you have nothing to say." |
"Роберт, ты ничего не мог сказать". |
Robert, can you get me security camera footage from the Imperial Hotel? |
Роберт, можешь достать мне фото с камеры наблюдения у отеля "Империал"? |
Yale University's Robert Shiller has suggested that I believe that Europeans lack dynamism owing to a deficiency of entrepreneurial "spirit." |
Профессор Йельского университета Роберт Шиллер предположил, что, по моему мнению, Европе не хватает динамизма из-за отсутствия предпринимательского «духа». |
NEW HAVEN - Economic growth, as we learned long ago from the works of economists like MIT's Robert M. Solow, is largely driven by learning and innovation, not just saving and the accumulation of capital. |
НЬЮ ХЕЙВЕН - Как мы давно узнали из работ экономистов, таких как Роберт М. Солоу из Массачусетского Технологического Института, экономический рост в значительной степени обусловлен обучением и инновацией, а не только спасением и накоплением капитала. |
The Nobel laureate economist Robert Solow noted some 60 years ago that rising incomes should largely be attributed not to capital accumulation, but to technological progress - to learning how to do things better. |
Нобелевский лауреат экономист Роберт Солоу отметил около 60 лет назад, что растущие доходы в значительной степени следует отнести не к накоплению капитала, а техническому прогрессу - к обучению, как делать вещи лучше. |
Recently, Defense Secretary Robert Gates called for the US government to commit more money and effort to "soft power," including diplomacy, economic assistance, and communications, because the military alone cannot defend America's interests around the world. |
Недавно министр обороны США Роберт Гейтс призвал правительство направить больше денег и усилий на мягкую силу, включая дипломатию, экономическую помощь и коммуникации, поскольку только военная сила не в состоянии защитить интересы Америки во всем мире. |
Strong words, particularly when compared to US Defense Secretary Robert M. Gates, who was only "mortified" and "appalled" by the leaks. |
Афганистане». Сильные слова, особенно если сравнить с тем, что министр обороны США Роберт Гейтс был только «огорчен» и «шокирован» утечками. |
On April 28, 2011, President Obama announced the nomination of Panetta as United States Secretary of Defense as a replacement for retiring Secretary Robert Gates. |
28 апреля 2011 года президент Обама объявил о выдвижении кандидатуры Панетты на пост министра обороны США, так как министр обороны Роберт Гейтс уходит в отставку. |
Robert Richer was vice president of intelligence until January 2007, when he formed Total Intelligence Solutions. |
Роберт Ричер был вице-президентом службы разведки США до января 2007 года, после этого был директором одного из департаментов компании Blackwater. |
In February 2019, it was reported that Aaron Taylor-Johnson, Gemma Arterton, Tom Hollander, Djimon Hounsou, Alison Steadman, Stanley Tucci, Robert Aramayo and Neil Jackson had joined the cast as filming commenced in the United Kingdom. |
В феврале 2019 года сообщалось, что Аарон Тейлор-Джонсон, Джемма Артертон, Том Холландер, Джимон Хонсу, Элисон Стедман, Стэнли Туччи, Роберт Арамайо и Нил Джексон присоединились к актёрскому составу во время съёмок фильма, начатых в Соединенных штатах. |
Specifically, Edward Speleers (playing the title character), Sienna Guillory (Arya), Garrett Hedlund (Murtagh) and Robert Carlyle (Durza) were slated to lend their voices. |
В частности, Эдуард Speleers (играет главного героя), Сиенна Гиллори (Арья), Гаррет Хедлунд (Муртаг) и Роберт Карлайл (Дурза или Дарза) должны предоставлять свои голоса. |
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." |
Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе". |