| My son, Robert, is eight. | Мой сын, Роберт, 8 лет. |
| One man alone can't save this city, Robert, and we both know that. | Один человек не сможет спасти этот город, Роберт, и мы оба знаем это. |
| Robert, that doesn't sound like you. | Роберт, это не похоже на тебя. |
| No, Robert's the one with the perfectly tailored suits. | Нет, Роберт - этот тот с идеальными костюмами. |
| I already know how he does it, Robert. | Я уже знаю, как он это делает, Роберт. |
| Well, at least it wasn't Robert Pattinson. | Ну, это хотя бы был не Роберт Паттинсон. |
| Robert Johnson Phillips, Petty officer third class and ship storekeeper. | Роберт Джонсон Филипс, помощник капитана третьего ранга и кладовщик на корабле. |
| Robert Brandt. Stan Yancy worked with him, says he's kept his cards... | Роберт Брендт в 9 окружном штата, Ненси работала с ним, говорит он всегда держит свою защиту. |
| I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president. | Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты. |
| Our current account man, Robert Marlowe here, is retiring at the end of the month. | Наш нынешний бухгалтер, Роберт Марлоу, в конце месяца выходит на пенсию. |
| See you Monday, Archdeacon Robert. | Увидимся в понедельник, Архидьякон Роберт. |
| Jenny, Robert, this way. | Дженни, Роберт, вот так. |
| Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement. | Роберт Зейн предложил мне стать старшим партнером, если я смогу нарушить партнерское соглашение. |
| I wanted to know if Robert Zane called me back. | Я хотел узнать, не звонил ли мне Роберт Зейн. |
| Sylvie, these are my parents, Robert and Penny. | Сильвия, это мои родители, Роберт и Ренни. |
| Just do what I do, Robert. | Роберт, просто сделай как делаю я. |
| Name on that license is Robert O'Shea. | На этой лицензии указано имя Роберт О'Ши. |
| You're not capable of embarrassment, Robert. | Ты не способен на смущение, Роберт. |
| Robert Collier's a decorated war hero. | Роберт Коллиэр - герой войны, имеет награды. |
| Robert Andrew Collier, I'm placing you under arrest. | Роберт Эндрю Коллиэр, я беру вас под арест. |
| Robert, you'd better soon decide where your values lie. | Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее. |
| Be sure to tell the court that Robert never meant to misrepresent himself. | Обязательно скажи судье, что Роберт никого не хотел вводить в заблуждение. |
| The law wasn't meant to keep good people like Robert out of the country. | Закон существует не для того, чтобы высылать из страны таких хороших людей, как Роберт. |
| If Robert can't go back to the United States, I'll die. | Если Роберт не сможет вернутся в США, я умру. |
| If Robert gets stuck in Mexico, I can't just go with him. | Если Роберт застрянет в Мексике, я не смогу уехать с ним. |