My son, Robert, is eight. |
Мой сын, Роберт, 8 лет. |
One man alone can't save this city, Robert, and we both know that. |
Один человек не сможет спасти этот город, Роберт, и мы оба знаем это. |
Robert, that doesn't sound like you. |
Роберт, это не похоже на тебя. |
No, Robert's the one with the perfectly tailored suits. |
Нет, Роберт - этот тот с идеальными костюмами. |
I already know how he does it, Robert. |
Я уже знаю, как он это делает, Роберт. |
Well, at least it wasn't Robert Pattinson. |
Ну, это хотя бы был не Роберт Паттинсон. |
Robert Johnson Phillips, Petty officer third class and ship storekeeper. |
Роберт Джонсон Филипс, помощник капитана третьего ранга и кладовщик на корабле. |
Robert Brandt. Stan Yancy worked with him, says he's kept his cards... |
Роберт Брендт в 9 окружном штата, Ненси работала с ним, говорит он всегда держит свою защиту. |
I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president. |
Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты. |
Our current account man, Robert Marlowe here, is retiring at the end of the month. |
Наш нынешний бухгалтер, Роберт Марлоу, в конце месяца выходит на пенсию. |
See you Monday, Archdeacon Robert. |
Увидимся в понедельник, Архидьякон Роберт. |
Jenny, Robert, this way. |
Дженни, Роберт, вот так. |
Robert Zane offered me senior partner if I can break the partnership agreement. |
Роберт Зейн предложил мне стать старшим партнером, если я смогу нарушить партнерское соглашение. |
I wanted to know if Robert Zane called me back. |
Я хотел узнать, не звонил ли мне Роберт Зейн. |
Sylvie, these are my parents, Robert and Penny. |
Сильвия, это мои родители, Роберт и Ренни. |
Just do what I do, Robert. |
Роберт, просто сделай как делаю я. |
Name on that license is Robert O'Shea. |
На этой лицензии указано имя Роберт О'Ши. |
You're not capable of embarrassment, Robert. |
Ты не способен на смущение, Роберт. |
Robert Collier's a decorated war hero. |
Роберт Коллиэр - герой войны, имеет награды. |
Robert Andrew Collier, I'm placing you under arrest. |
Роберт Эндрю Коллиэр, я беру вас под арест. |
Robert, you'd better soon decide where your values lie. |
Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее. |
Be sure to tell the court that Robert never meant to misrepresent himself. |
Обязательно скажи судье, что Роберт никого не хотел вводить в заблуждение. |
The law wasn't meant to keep good people like Robert out of the country. |
Закон существует не для того, чтобы высылать из страны таких хороших людей, как Роберт. |
If Robert can't go back to the United States, I'll die. |
Если Роберт не сможет вернутся в США, я умру. |
If Robert gets stuck in Mexico, I can't just go with him. |
Если Роберт застрянет в Мексике, я не смогу уехать с ним. |