Well, for starters, Robert actually wants to be in my life. |
Ну, для начала, Роберт на самом деле хочет быть в моей жизни. |
But then... I didn't know Robert was in love with Giuliana Lantini. |
Я не знала, что Роберт был влюблен в Джулиану Лантини. |
Robert, say hello to Ally McBeal. |
Роберт, поздоровайся с Элли Макбил. |
I know the church would frown on this, Robert... |
Я знаю, церковь не одобрила бы этого, Роберт... |
Robert Redford, I am very rude. |
Роберт Редфорд, простите за грубость. |
Here is where Robert Jebediah Freeman, war hero and civil-rights legend, decided to spend his final days. |
Где Роберт Джибидай Фриман - геройвойныи легендарный правозащитник, решил провести свои последние дни. |
I believe in you, Robert. |
Я верю в тебя, Роберт. |
Robert Baratheon marched on the capital after his victory at the Trident. |
Роберт Баратеон одержал победу на Трезубце, и теперь наступал на столицу. |
Robert knighted you after the battle? |
Роберт посвятил вас в рыцари после битвы? |
Alan Percy, Robert Keyes, William Rookwood. |
Алан Перси, Роберт Кейес, Уильям Руквуд. |
"Robert," she said. |
"Роберт" - сказала она. |
Robert, I've no money for the metro. |
Роберт, у меня нет денег на метро. |
They have no ships, Robert. |
У них нет кораблей, Роберт. |
Robert' if I'm not mistaken. |
Роберт, если память не изменяет. |
Robert, we can't just cancel. |
Роберт, мы не можем просто отменить. |
Robert Mapplethorpe took the cover photo. |
Роберт Мэпплторп сделал фото для обложки альбома. |
Robert denies the accusation most emphatically, sir. |
Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр. |
I'm sorry I can't help you keep Downton, Robert. |
К сожалению, Роберт, я не могу помочь тебе сохранить Даунтон. |
Lady across the street said Robert came home and found her. |
Дама из дома напротив сказала, Роберт пришел домой и нашел ее. |
So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan. |
Так сказал Роберт Крил из алабамского Ку Клукс Клана. |
I mean, Robert said that... |
В смысле, Роберт сказал, что... |
Robert is not exactly a one-woman man, if you know what I mean. |
Роберт не совсем мужчина одной женщины, если понимаете о чем я. |
I have discovered David Robert Jones' true intentions. |
Я понял, чего добивается Дэвид Роберт Джонс. |
Make sure she leaves, Sir Robert. |
Убедитесь, что она уехала, сэр Роберт. |
This case didn't always bring out the best in me either, Robert. |
В этом деле я тоже не всегда демонстрировал свои лучшие качества, Роберт. |