| Well, for starters, Robert actually wants to be in my life. | Ну, для начала, Роберт на самом деле хочет быть в моей жизни. |
| But then... I didn't know Robert was in love with Giuliana Lantini. | Я не знала, что Роберт был влюблен в Джулиану Лантини. |
| Robert, say hello to Ally McBeal. | Роберт, поздоровайся с Элли Макбил. |
| I know the church would frown on this, Robert... | Я знаю, церковь не одобрила бы этого, Роберт... |
| Robert Redford, I am very rude. | Роберт Редфорд, простите за грубость. |
| Here is where Robert Jebediah Freeman, war hero and civil-rights legend, decided to spend his final days. | Где Роберт Джибидай Фриман - геройвойныи легендарный правозащитник, решил провести свои последние дни. |
| I believe in you, Robert. | Я верю в тебя, Роберт. |
| Robert Baratheon marched on the capital after his victory at the Trident. | Роберт Баратеон одержал победу на Трезубце, и теперь наступал на столицу. |
| Robert knighted you after the battle? | Роберт посвятил вас в рыцари после битвы? |
| Alan Percy, Robert Keyes, William Rookwood. | Алан Перси, Роберт Кейес, Уильям Руквуд. |
| "Robert," she said. | "Роберт" - сказала она. |
| Robert, I've no money for the metro. | Роберт, у меня нет денег на метро. |
| They have no ships, Robert. | У них нет кораблей, Роберт. |
| Robert' if I'm not mistaken. | Роберт, если память не изменяет. |
| Robert, we can't just cancel. | Роберт, мы не можем просто отменить. |
| Robert Mapplethorpe took the cover photo. | Роберт Мэпплторп сделал фото для обложки альбома. |
| Robert denies the accusation most emphatically, sir. | Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр. |
| I'm sorry I can't help you keep Downton, Robert. | К сожалению, Роберт, я не могу помочь тебе сохранить Даунтон. |
| Lady across the street said Robert came home and found her. | Дама из дома напротив сказала, Роберт пришел домой и нашел ее. |
| So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan. | Так сказал Роберт Крил из алабамского Ку Клукс Клана. |
| I mean, Robert said that... | В смысле, Роберт сказал, что... |
| Robert is not exactly a one-woman man, if you know what I mean. | Роберт не совсем мужчина одной женщины, если понимаете о чем я. |
| I have discovered David Robert Jones' true intentions. | Я понял, чего добивается Дэвид Роберт Джонс. |
| Make sure she leaves, Sir Robert. | Убедитесь, что она уехала, сэр Роберт. |
| This case didn't always bring out the best in me either, Robert. | В этом деле я тоже не всегда демонстрировал свои лучшие качества, Роберт. |