You said that Robert was not fulfilling you... |
Ты сказала, что Роберт не удовлетворял тебя... |
Robert Gnaizda met with Ben Bernanke and the Federal Reserve Board three times after Bernanke became chairman. |
Роберт Гнайзда встречался с Беном Бернанке и Советом управляющих ФРС трижды после назначения Бернанке председателем. |
How dare you disobey me in this way? Robert, I'm sure... |
Как ты ПОСМЕЛА ослушаться меня? - Роберт, я уверена... |
Although in my opinion, Robert is more daring. |
Но дальше всех, я думаю, Роберт пойдет. |
Robert, I'll be home this evening if you need a sympathetic ear. |
Роберт, я буду вечером дома, и если тебе нужно сочувственное ухо... |
That's very kind of you, Robert. |
Это очень мило с твоей стороны, Роберт. |
Simon, Robert E. Busted in '86. Extortion. |
Саймон Роберт, арестован в 86-м за вымогательство. |
Robert, "they" said that Debra dresses a little trampy. |
Роберт, "они" сказали, что Дебра одевается немного распутно. |
I think that might be the verbal abuse you're talking about, Robert. |
Я думаю, что это могло бы быть словесным оскорблением, о котором ты говоришь, Роберт. |
It was a heart attack, Robert. |
У него был сердечный приступ, Роберт. |
I'm very disappointed in you, Robert. |
Я очень разочаровалась в тебе, Роберт. |
Robert, you're going crazy. |
Роберт, ты сходишь с ума. |
Robert thought that maybe you appreciated him for himself, and not his... |
Роберт думал, что, возможно, ты ценила в нём его, а не его... |
Benjamin Button, this is my husband, Robert. |
Бенджамин Баттон, это Роберт, мой муж. |
Robert, do not forget we must cut the cherry tree. |
Роберт, не забудь, что тебе нужно подрезать вишню. |
Robert, get me the soap! |
Роберт, принеси чистящее, оно в кухне. |
The Berg sonata, Robert She became very good. |
Твоя соната Берга, Роберт, стала прекрасно звучать. |
Soon after, wealthy alchemist Robert Boyle, witnessed its luminous magic and determined to investigate its properties. |
Вскоре после этого богатый алхимик Роберт Бойль стал свидетелем его люминесцентного волшебства и решил исследовать его свойства. |
Of course it would but, Robert... |
Конечно, тяжело, но Роберт... |
Robert said that we needed to double our sales growth to 8% by the end of the quarter. |
Роберт сказал, что нам нужно увеличить рост продаж на 8 % к концу квартала. |
Robert tends to do what he wants. |
Роберт обычно делает то что хочет. |
Robert's threatening to take me hunting with him. |
Роберт угрожает, что возьмет меня с собой на охоту. |
Perhaps Robert wanted them looked after. |
Возможно Роберт сказал ему за ними присматривать. |
He believed that Robert had taken the money and he wasn't a bit worried about it. |
Мартин был уверен, что деньги взял Роберт, но нисколько не был огорчен этим. |
I'm sorry, Robert, but he wasn't. |
Извините меня, Роберт, но это было так. |