This is Robert Barkin at State. |
Это - Роберт Баркин из Стэйт. |
Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody. |
Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой. |
Callie, this is my father, Robert Senior. |
Кэлли, это мой отец, Роберт Старший. |
Robert found out about the emancipation. |
Роберт узнал об освобождении от опеки. |
Pleasure doing business with you, Robert. |
Приятно иметь с тобой дело, Роберт. |
'Cause I'm not Robert Redford. |
Потому что я не Роберт Редфорд. |
His name is Robert Dalton, 33, lives in El Segundo. |
Его имя Роберт Далтон, ЗЗ года, живет в Эл Сегундо. |
You're saying Robert Riley might be innocent? |
Вы хотите сказать, что Роберт Райли может быть невиновен? |
Robert Riley was and is guilty, end of story. |
Роберт Райли был и остается виновным, конец истории. |
Robert Riley went to prison because Emmett Harrington gamed the system, and we should've caught it. |
Роберт Райли попал в тюрьму потому что Эммет Харрингтон обманул систему и нам бы следовало его поймать. |
Robert, you have to stop blaming yourself. |
Роберт, вам пора остановиться винить себя. |
Robert, I need a security sweep of Grayson Manor, ASAP. |
Роберт, мне нужна зачистка Особняка Грейсонов, как можно быстрее. |
That depends on you, Robert. |
Это зависит от тебя, Роберт. |
It was no accident we met, Robert. |
Наша встреча не была случайной, Роберт. |
Uncle Robert, come dance with us. |
Дядя Роберт, идём с нами потанцуем. |
Please, Robert, not everything is about you. |
Прошу, тебя, Роберт, не всё же только про тебя. |
You and Robert will get married eventually. |
Ты и Роберт в конце концов поженитесь. |
Robert, just ignore 'em, that's all. |
Роберт, просто игнорируй их, вот и все. |
Robert, Amy came to us. |
Роберт, Эми пришла к нам. |
Come on, Robert, tell us. |
Давай, Роберт, скажи нам. |
Robert was doing it before then anyway. |
В любом случае Роберт делал это раньше. |
Robert threw up like Niagara Falls. |
Роберт извергался, как водопад Ниагара. |
No, but now I know why Robert screams at pickles. |
Нет, но теперь я знаю, почему Роберт кричит на солёные огурцы. |
It's a scandal, Robert, and I don't know why you persist. |
Это скандал, Роберт, и я не понимаю, почему ты упорствуешь. |
This is Robert from Weyerhammer Paper who will be joining us to judge the final rounds. |
Это Роберт из бумажной компании Вайерхаммер он присоединится к нам, чтобы судить финальные раунды. |