| This is Robert Barkin at State. | Это - Роберт Баркин из Стэйт. |
| Manhattan real estate heir Robert Durst back in custody. | Застройщик из Манхэттена Роберт Дерст опять за решёткой. |
| Callie, this is my father, Robert Senior. | Кэлли, это мой отец, Роберт Старший. |
| Robert found out about the emancipation. | Роберт узнал об освобождении от опеки. |
| Pleasure doing business with you, Robert. | Приятно иметь с тобой дело, Роберт. |
| 'Cause I'm not Robert Redford. | Потому что я не Роберт Редфорд. |
| His name is Robert Dalton, 33, lives in El Segundo. | Его имя Роберт Далтон, ЗЗ года, живет в Эл Сегундо. |
| You're saying Robert Riley might be innocent? | Вы хотите сказать, что Роберт Райли может быть невиновен? |
| Robert Riley was and is guilty, end of story. | Роберт Райли был и остается виновным, конец истории. |
| Robert Riley went to prison because Emmett Harrington gamed the system, and we should've caught it. | Роберт Райли попал в тюрьму потому что Эммет Харрингтон обманул систему и нам бы следовало его поймать. |
| Robert, you have to stop blaming yourself. | Роберт, вам пора остановиться винить себя. |
| Robert, I need a security sweep of Grayson Manor, ASAP. | Роберт, мне нужна зачистка Особняка Грейсонов, как можно быстрее. |
| That depends on you, Robert. | Это зависит от тебя, Роберт. |
| It was no accident we met, Robert. | Наша встреча не была случайной, Роберт. |
| Uncle Robert, come dance with us. | Дядя Роберт, идём с нами потанцуем. |
| Please, Robert, not everything is about you. | Прошу, тебя, Роберт, не всё же только про тебя. |
| You and Robert will get married eventually. | Ты и Роберт в конце концов поженитесь. |
| Robert, just ignore 'em, that's all. | Роберт, просто игнорируй их, вот и все. |
| Robert, Amy came to us. | Роберт, Эми пришла к нам. |
| Come on, Robert, tell us. | Давай, Роберт, скажи нам. |
| Robert was doing it before then anyway. | В любом случае Роберт делал это раньше. |
| Robert threw up like Niagara Falls. | Роберт извергался, как водопад Ниагара. |
| No, but now I know why Robert screams at pickles. | Нет, но теперь я знаю, почему Роберт кричит на солёные огурцы. |
| It's a scandal, Robert, and I don't know why you persist. | Это скандал, Роберт, и я не понимаю, почему ты упорствуешь. |
| This is Robert from Weyerhammer Paper who will be joining us to judge the final rounds. | Это Роберт из бумажной компании Вайерхаммер он присоединится к нам, чтобы судить финальные раунды. |