Robert "HubbeII" Redford in The Way We Were. |
Роберт "Хаббл" Редфорд из фильма "Какими мы были". |
Dr Robert Stonehill to see Barry Renee. |
Доктор Роберт Стоунхилл к Бери Рене. |
What, THE Robert Gabriel and Joanna Sydeham? |
Что, те самые Роберт Гэбриэл и Джоанна Сайдем? |
Robert, dear, I don't mean to sound harsh... |
Роберт, милый, я не хочу обижать тебя... |
Robert escaped their clutches and reported back to me. |
Роберт ускользнул из их окружения и доложил мне. |
I want your phone, Robert. |
Мне нужен твой телефон, Роберт. |
First and foremost, Robert loves himself! |
Прежде всего, Роберт никого не любит, кроме самого себя! |
Just serving and protecting, Robert. |
Просто служа и защищая, Роберт. |
Robert's having a bad day, it seems. |
Роберт сегодня, похоже, не в себе. |
Robert Brickman took the pope hostage today. |
Сегодня Роберт Брикмен взял в заложники римского Папу. |
Robert Timmins, don't you dare tell me you've brought home... |
Роберт Тимминс, даже не смей говорить, что ты привел домой... |
Mary is our first priority, Robert. |
Роберт, для нас Мэри должна быть на первом месте. |
Out of the shadows, Robert sees her. |
В тени стоит Роберт, он видит ее. |
Matthew says Robert was against it. |
Мэттью говорит, что Роберт был против. |
I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more. |
Я просто говорю, что Роберт часто принимает решения основываясь на ценностях, которые уже не актуальны. |
Robert, Ethel has rebuilt her life. |
Роберт, Этель восстанавливает свою жизнь. |
Don't flirt with me, Robert. |
Не надо со мной флиртовать, Роберт. |
But you didn't walk out of my luncheon when Robert asked you to. |
Но вы не ушли с ланча, когда Роберт просил вас об этом. |
Robert! Stop being such a bully. |
Роберт, не будь таким задирой. |
Robert, it's still early days. |
Роберт, прошло еще мало времени. |
As captain of this ship, Robert's entitled to some respect. |
Роберт был капитаном этого корабля достаточно долго, чтобы иметь право на уважение. |
I wanted Torn to invite Miss Bunting to dinner tomorrow, but Edith says Robert won't allow it. |
Хочу, чтобы Том пригласил завтра мисс Бантинг, но Эдит говорит, что Роберт не позволит. |
Robert asked why we couldn't stay together, for the look of the thing. |
Роберт спросил, не можем ли мы обойтись без формального развода. |
It was insane the way it happened, Robert. |
Он был безумен так оно и случилось, Роберт. |
Along with authors like Isaac Asimov and Robert Heinlein, |
Наряду с такими авторами, как Айзек Азимов и Роберт Хайнлайн, |