One in particular is a judge named Robert Russell. | Один из них - судья по имени Роберт Рассел. |
Robert spotted and developed relationships With up-and-coming artists, Traveled about purchasing paintings. | Роберт договаривался с перспективными художниками путешествовал и покупал картины |
At this point, Robert Bruce and William Lamberton may have made a secret bond of alliance, aiming to place Bruce on the Scottish throne and continue the struggle. | К этому моменту Роберт Брюс и Уильям де Ламберт, возможно, заключили союз, направленный на то, чтобы Брюс занял шотландский трон и продолжал борьбу. |
Robert was known for his great genorsity to the church and also for the fact he founded Darley and Merivale Abbey's. | Роберт был известен покровительством церквям и монастырям, а также за то, что он основан монастыри Мереваль и Дарли. |
Coming off the bench were clutch shooting power forward Robert Horry, versatile Hedo Türkoğlu and veterans Malik Rose and Kevin Willis. | Со скамейки команде в любой момент могли помочь тяжёлый форвард Роберт Орри, турецкий универсал Хедо Туркоглу и ветераны Малик Роуз и Кевин Уиллис. |
Christenson was born in Honolulu, Hawaii to Robert and Charlene Christenson. | Кристенсен родился в Гонолулу, Гавайи, в семье Роберта и Шарлин Кристенсон. |
No, I'm looking for a current address, ma'am, of an ex-convict named Robert Clayton. | Нет, я ищу нынешний адрес, мэм, бывшего заключенного Роберта Клейтона. |
I already told you, I knew Robert's yacht was sabotaged. | уже говорила тебе, что знаю, что на яхте Роберта была диверсия. |
The SBSTA took note with appreciation of the presentation made by the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Dr. Robert Watson, on the Third Assessment Report and, in particular, its Synthesis Report. | ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению сообщение Председателя Межправительственной группы экспертов по изменению климата, д-ра Роберта Уотсона, относительно Третьего доклада об оценке и, в частности, ее сводного доклада. |
The county was originally to have been named San Gabriel County, but was instead named after Robert McAlpin Williamson (Three-legged Willie), a Texas statesman and judge at the time. | Изначально округ должен был называться Сан-Гэбриэл, но вместо этого был назван в честь Роберта Уильямса (по прозвищу трехногий Вилли), государственный деятель и судьи Техаса. |
The gun was invented by Captain Robert Parker Parrott, a West Point graduate. | Орудие было изобретено Робертом Паркером Парротом, выпускником Вест-Пойнта. |
In early 1797, Brant traveled again to Philadelphia to meet the British diplomat Robert Liston and United States government officials. | В начале 1797 года Джозеф Брант снова отправился в Филадельфию, для переговоров с британским послом в США Робертом Листоном и американским правительством. |
So will Robert. ~ Leave Robert to me. | С Робертом я сам разберусь. |
She and Robert Bilbilov were part of the OGAE Video Contest 2012 with their song Ti Si Vinovna, which came in 11th place. | С Робертом Билбиловым выступала на конкурсе видеоклипов OGAE Video Contest 2012 с песней «Ти си виновна» и заняла 11-е место. |
But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman - they burned to death. | Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... вместесо своейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом. |
She was able to explain it away and did not arouse Robert's suspicions. | Ей удалось объяснить свои действия Роберту и не вызвать у него подозрений. |
Robert then reveals that he did. | Роберту удается убедить, что это он. |
David, when were you supposed to give Robert the money to go away? | Дэвид, когда ты собирался дать Роберту деньги, чтобы он уехал? |
I saw the two of you together, I turned to Robert, and I said, "He's going to propose while they're here." | Как только увидела вас, повернулась к Роберту и сказала: "Он сделает ей предложение здесь." |
Robert Oppenheimer was lonely. | Роберту Опенхаймеру было одиноко. |
Its new leader Robert Hue campaigned against "king money" and wanted to represent a renewed communism. | Новый лидер Робер Ю выступал против т. н. «королевских денег» и хотел представить обновлённый коммунизм. |
Robert asked me to pick her up on the way from Marseille. | Робер попросил, чтобы я подобрал ее на пути из Марселя. |
Robert locked the door. | Робер запер дверь на задвижку. |
And I'm Robert Herbin. | А я - Робер Эрбин. |
yes, you are Robert. | Да, ты Робер. |
I mentioned Robert Bréan, the private secretary at the ministry. | Я упоминал Робера Брайана, личного секретаря министра. |
The first ever British Grand Prix was won by the French team of Louis Wagner and Robert Sénéchal driving a Delage 155B. | Победу на нём одержала французская команда в составе Луи Вагнера и Робера Сенешаля на машине Delage 155B. |
In August President Aristide appointed a new Prime Minister, Mr. Robert Malval, and a new Cabinet, in accordance with that Agreement. | В августе в соответствии с этим Соглашением президент Аристид назначил нового премьер-министра, г-на Робера Мальваля и новый кабинет. |
It is widely acknowledged that the Haitian military authorities have not kept their end of the bargain, even though the United Nations kept its end by lifting sanctions after the installation of Prime Minister Robert Malval. | Широко признано, что военные власти Гаити не выполнили свою часть договора, несмотря даже на то, что Организация Объединенных Наций выполнила свое обещание и отменила санкции после введения в должность премьер-министра Робера Мальваля. |
A Government led by Mr. Marc Bazin had been in office up to May 1993, following which there had been a power vacuum until the signing of the Governors Island Agreements and the New York Pact and the appointment of Mr. Robert Malval as Prime Minister. | До мая 1993 года у власти находилось правительство, возглавляемое г-ном Марком Базеном, после чего место руководителя страны оставалось вакантным до подписания Соглашений Гавернорс-Айленд и Нью-Йоркского пакта и назначения премьер-министром г-на Робера Мальваля. |
It matters because we think that Jimmy found out about Robert Greaves and confronted him. | Это важно, потому что мы думаю, что Джимми узнал о Роберте Гривз и столкнулся с ним. |
To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new world's record. | В память о Роберте Ли Пруите, новом рекордсмене мира. |
That scene with Herdis and Robert, it had real Italian flair, get it? Absolutely brilliant. | То, что ты устроил при Хердис и Роберте, это было в итальянском стиле, понимаешь? |
Coming this fall, if you loved Everybody Loves Raymond, then you'll love his brother, Robert, even more, in Robert. | Смотрите этой осенью... если вы фанатели от "Все любят Рэймонда." то полюбите и его брата, Роберта, в "Роберте." |
The two Dudley brothers were on the closest personal terms and Ambrose said of Robert: "there is no man knoweth his doings better than I myself", while Robert's recurrent phrase about Ambrose was: "him I love as myself". | Амброуз говорил о Роберте: «нет никого, кто знал бы дела его лучше, чем я»; Роберт же говорил, что «любит брата как себя самого». |
The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert... Governor General of the French West Indies. | Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером... генерал-губернатором французских Антильских островов. |
The 2003 report submitted by Didier Robert to the Economic and Social Council reviewed the increasing involvement of companies in exemplary initiatives taken by many associations and local authorities, such as exchanges, seminars or integration programmes, particularly benefiting young people. | В докладе, представленном в 2003 году гном Дидье Робером Экономическому и Социальному Совету отмечается растущее участие предприятий в показательных инициативах многих ассоциаций и местных органов власти: обмены мнениями, семинары или программы включения, в частности в интересах молодежи. |
Examples include the collaboratively written texts Les Champs Magnétiques (by André Breton and Philippe Soupault) and Sorrow for Sorrow, a "dream novel" produced under hypnosis by Robert Desnos. | В качестве примера можно привести книгу «Magnetic Fields», написанную Андре Бретоном и Филиппом Супо, или «Скорбь о скорби», роман-сон, написанный под гипнозом Робером Десносом. |
He formed a strong left flank partnership with fellow Frenchman Laurent Robert, being a part of Bobby Robson's side, which finished fourth, third and fifth as well as reaching the knockout rounds of the Champions League and the semi-finals of the UEFA Cup. | На пару с соотечественником-французом Лораном Робером сформировал видный лево-фланговый дуэт, который, под руководством известного тренера Бобби Робсона заняли третье, четвертое и пятое место соответственно, а также достигли финальных раундов Лиги Чемпионов и полуфинала кубка УЕФА. |
While I think of it, would you like to discuss drugs in schools with Robert Bréan tonight at my place? | Вот что мне подумалось: не хотели бы вы обсудить наркотики в школах с Робером Брайаном сегодня вечером у меня в доме? |
Or in this case, an email gets sent to Robert California containing the consultant's report from last year. | ли, в этом случае, -оберт алифорни€ получит письмо, содержащее отчЄты консультантов за прошлый год. |
And Robert should be here in a minute. | оберт должен сейчас подойти. |
Robert, where were you? | оберт, где вы были? |
Robert, get Erica out of here. | оберт, выводи отсюда Ёрику! |
In the early '70s, a young Australian called Robert May, was investigating a mathematical equation that modelled how animal populations changed over time. | начале 70-х, молодой австралиец -оберт ћэй исследовал математическое уравнение, которое моделировало изменение попул€ций животных со временем. |
Robert A. Bradway became Amgen's president and chief executive officer in May 2012 following Sharer's retirement. | Robert A. Bradway стал президентом и главным исполнительным директором Amgen в мае 2012 года, после того Sharer вышел на пенсию. |
Robert "Bob" Kirkpatrick, age 61, Senior Structural Maintenance Supervisor. | Роберт (Боб) Киркпатрик (Robert (Bob) Kirkpatrick) - 61-летний старший инспектор по техническому обслуживанию. |
In December 1837, he sent a letter outlining his proposals to Robert Wallace, MP for Greenock. | В ноябре 1837 года Чалмерс направил письмо со своими предложениями Роберту Уоллесу (Robert Wallace), члену парламента от Гринока (Greenock). |
Robert Brisco Earée (1846-1928) was an English priest and philatelist who was known for his studies of philatelic fakes and forgeries. | Роберт Бриско Эре (англ. Robert Brisco Earée; 1846-1928) - английский священник и филателист, который был известен своими исследованиями филателистических подделок и фальшивок. |
December 31 - George Stephenson, his son Robert Stephenson, Edward Pease and Michael Longridge form George Stephenson and Company, a railway construction consultancy. | 23 июня - Роберт Стефенсон, его отец Джордж Стефенсон, Эдвард Пиз и Майкл Лонгбридж создают компанию Robert Stephenson and Company, первую в мире паровозостроительную компанию. |
The Committee calls Mr. Robert Ford. | омитет вызывает мистера -оберта 'орда. |
So I have here extracts from Robert Boyle's book, | так, здесь у мен€ отрывки из книги -оберта Ѕойл€, |
Which one's Robert's? | оторый из них -оберта? |
manuscript CLAES OLSSON - ROBERT ALFTAN based on interviews by Konrad Vestlin in 1936 director CLAES OLSSON | ценарий ласа ќльссона и -оберта јльфтана основанный на интервью онрада 'естлина, вз€том в 1936 г. у участников тех событий. |
During the Clinton administration... deregulation continued under Greenspan. And Treasury Secretary Robert Rubin, the former CEO of the investment bank... | о врем€ президентства линтона дерегул€ци€ продолжалась под надзором ринспена и ћинистра 'инансов -оберта -убина, бывшего главы инвестиционного банка |