Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Надлежащим образом

Примеры в контексте "Properly - Надлежащим образом"

Примеры: Properly - Надлежащим образом
It was recommended that its scope be properly delimited, because of its potential broadness. Было рекомендовано надлежащим образом ограничить сферу ее охвата ввиду ее потенциальной широты.
The fraudster ships the goods in containers, properly marked in conformance with the shipping documents. Мошенник отгружает товары в контейнерах, надлежащим образом маркированных в соответствии с грузовыми документами.
It further states that it is not properly linked to staff career development. В нем далее говорится, что мобильность надлежащим образом не увязана с развитием карьеры сотрудников.
He saw human rights as moving properly into the mainstream of government and society. Как ему представляется, вопросы прав человека надлежащим образом отражаются в основных видах деятельности правительства и общества.
To that end, cities and settlements must be properly planned in order to prevent loss of lives and property. С этой целью следует надлежащим образом продумывать планировку городов и сел во избежание гибели людей и причинения материального ущерба.
Therefore the legislator asserted that the provision concerning this delay in arraignment is properly balanced with the need to protect human lives. Поэтому в положении законодательства об отсрочке в доставке задержанного к судье надлежащим образом учитывается необходимость защиты жизни людей.
The additional documents shall be furnished in the original or in properly authenticated form. Дополнительные документы представляются в оригинале и в надлежащим образом заверенной форме.
The written statements and additional documents shall be accompanied by seven properly authenticated copies. Письменные заявления и дополнительные документы сопровождаются семью надлежащим образом заверенными копиями.
Secondly, the Peacebuilding Commission should properly define its relationships with other United Nations organs. Во-вторых, Комиссии по миростроительству следует надлежащим образом определить свои отношения с другими органами Организации Объединенных Наций.
Work is moving ahead properly in that area. Работа в этой области продвигается надлежащим образом.
High - It is anticipated that by 2010, all domestic refrigerators worldwide could be properly decommissioned. Высокая - Ожидается, что к 2010 году все бытовые холодильники в мире будут выводиться из обращения надлежащим образом.
In many countries, cuts in environmental budgets and human resources have undermined the ability of the relevant institutions to function properly. Во многих странах урезывание бюджетных средств, предназначенных для охраны окружающей среды, и нехватка людских ресурсов подрывают способность соответствующих учреждений выполнять свои функции надлежащим образом.
Such funding must be sufficient to ensure that UNCDF can properly implement the business plan that the Executive Board adopted in 2005. Средств такого финансирования должно быть достаточно для того, чтобы ФКРООН мог надлежащим образом выполнить план работы, принятый Исполнительным советом в 2005 году.
And only if a treaty is drafted against this background will it enjoy wide support and be properly implemented. И пользоваться широкой поддержкой и осуществляться надлежащим образом этот договор будет лишь в том случае, если он будет составлен на этом фоне.
Failure to take related issues of national policy properly into consideration may have serious development implications for the host countries. Если соответствующие вопросы национальной политики не будут надлежащим образом учитываться, то это может иметь серьезные последствия для развития принимающих стран.
The author's indictment act was properly prepared and filed in the criminal case file. Обвинительный акт автора был составлен надлежащим образом и подшит к его уголовному делу.
This meant that he could not prepare the appeal properly and hire a lawyer. Это означало, что он был лишен возможности надлежащим образом подготовиться к рассмотрению жалобы и нанять адвоката.
(b) Where leave request forms were completed, the leave was not always properly authorized. Ь) даже когда бланки заявок и заполняются, предоставление отпуска не всегда надлежащим образом санкционируется.
The absence of properly documented, communicated and tested plans is likely to compromise the ability of users to recover from major system disasters. Отсутствие надлежащим образом закрепленных в документах, доведенных до сведения персонала и проверенных планов может поставить под угрозу способность пользователей восстановить информацию после крупной аварии в системе.
Only properly approved and duly certified purchase orders are being recorded in the accounts. На счетах в настоящее время учитываются суммы лишь надлежащим образом утвержденных и должным образом удостоверенных заказов на поставку.
As a result, the Director's administrative decisions were not properly overseen by a senior official in the United Nations Secretariat. Вследствие этого административные решения Директора не контролируются надлежащим образом высокопоставленным должностным лицом в Секретариате Организации Объединенных Наций.
States must ensure that all deaths in custody are investigated properly and bring the perpetrators to justice. Государства должны обеспечивать, чтобы все случаи гибели в заключении надлежащим образом расследовались, а виновные предавались правосудию.
The staff member also failed to follow instructions properly issued by a supervisor. Сотрудник также не выполнял указания, надлежащим образом изданные руководителем.
It is not possible to properly understand and meaningfully evaluate access to medicines policies and practices without the disclosure of key information. Без раскрытия ключевой информации невозможно надлежащим образом понять и в полной мере оценить доступ к политике и практике обеспечения медицинскими препаратами.
The new procedure could lead to delays, which may affect those drivers from properly performing their functions. Новый порядок может привести к задержкам, которые помешают водителям надлежащим образом выполнять свои обязанности.