Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Properly - Правильно"

Примеры: Properly - Правильно
If all clocks went backwards... the world would work properly. Значит если сделать, чтобы все часы шли наоборот... мир будет двигаться правильно.
He must have thought no one had ever depicted jealousy properly. Он, вероятно, думал, что никто никогда не изображал ревность правильно.
They need to surrender to be trained properly. Они должны покориться, чтобы их можно было правильно тренировать.
Patience is also a weapon when used properly. Терпение - это тоже оружие, когда пользуешься им правильно.
John, it matters to me that we do this properly. Джон, это так важно для меня, чтобы мы сделали все правильно.
Yet lack the discipline to see it properly harnessed. Тем не менее, тебе не хватает дисциплины, чтобы правильно это использовать.
Fact... you get more if you phrase it properly. Любопытный факт - если правильно построить фразу, то можно получить больше.
These revenues must be properly managed to transform natural resource endowments into broad-based economic development. Этими доходами необходимо правильно распорядиться, с тем чтобы обеспеченность природными ресурсами переросла в широкомасштабное экономическое развитие.
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan. Если вы кормите свою собаку правильно, вы можете увеличить продолжительность её жизни.
Tom doesn't know how to treat his employees properly. Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
A properly targeted and fully implemented sanctions regime also has an important role as part of a comprehensive approach to combating violence and advancing reconciliation. Кроме того, будучи частью комплексного подхода к борьбе с насилием и к содействию примирению, важную роль играет правильно настроенный и всецело соблюдаемый санкционный режим.
That alien hasn't learned how to eat properly yet. Этот пришелец еще не научился правильно есть.
But I think the ingredients are right if they're mixed properly. Думаю, все ингредиенты хороши, если их правильно смешать.
You know, I don't believe I've properly congratulated you on your new amusement. Ты знаешь, Я не думаю что это правильно поздравляю тебя с твоей новой забавой.
Better learn how to speak it properly yourself first, then. Может сначала самому научиться говорить правильно.
Mr Wenger taught us how to sit properly. Господин Венгер показал нам, как нужно правильно сидеть.
If the machine had been working properly, we might have gotten a number for the real Alan Fahey and saved him. Если бы Машина работала правильно, мы бы получили номер настоящего Алана Фейхи и спасли его.
You don't even know how to get depressed properly. Ты даже не знаешь, как правильно впадать в депрессию.
She taught me how to speak proper - properly. Она научила меня, как правильно сказать.
Even properly applied tattoos can cause skin conditions. Даже правильно нанесённая татуировка чревата кожными заболеваниями.
He'll make sure your toe is healing properly. Он проследит, чтобы палец заживал правильно.
Your chakras can't function properly. Твои чакры не могут правильно работать.
They still have to sign their names properly, so we're not totally out of woods. Им все еще надо написать правильно свои имена, так что мы не полностью мухлюем.
It means that the baby is developing properly. Это означает, что ребенок правильно развивается.
But I was sure when the bad guy pronounced my last name properly. Но окончательно убедилась в её причастности, когда плохой парень произнёс мою фамилию правильно.