Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Корректно

Примеры в контексте "Properly - Корректно"

Примеры: Properly - Корректно
Another thing that you can do is to use the Nslookup command to verify that name resolution is working properly. Во-вторых, вы можете использовать команду Nslookup, чтобы убедиться в том, что разрешение имен работает корректно.
After installing you may need to check for Windows Updates before the plugin will show content properly. После установки вам следует проверить наличие обновлений Windows Updates, чтобы плагин начал корректно показывать содержимое.
Text effects in Nero Vision work properly after using the "static" effect. Текстовые эффекты в Nero Vision работают корректно после применения эффекта «статический».
This is because securin helps properly fold separase into the functional conformation. Это потому, что секурин помогает корректно удерживать сепаразу в функциональной конформации.
All indices are calculated in percent (in order to compare various portfolio components properly) as well as in relation to current prices. Все показатели рассчитываются в процентах, чтобы корректно сравнивать различные компоненты портфеля, а также относительно текущих цен.
daemon now functions properly on systems with more than 255 network interfaces. теперь работает корректно в системах с большим числом сетевых интерфейсов (более 255).
The newest JRE version will not work properly with your operating system. Последняя версия JRE не сможет корректно работать в вашей операционной системе.
An error occurred setting the connection name in the Execute SQL task. This task will not be migrated properly. Произошла ошибка во время установки имени соединения в задаче Выполнение SQL. Эта задача не сможет корректно пройти миграцию.
An error occurred setting the name of the destination connection in the Bulk Insert task. This task will not be migrated properly. Во время задания имени соединения с назначением в задаче Массовая вставка произошла ошибка. Невозможно корректно выполнить миграцию этой задачи.
Registration information about the Data Flow task could not be retrieved. Confirm that this task is installed properly on the computer. Не удалось получить регистрационные данные о задаче Поток данных. Убедитесь, это задача корректно установлена на компьютере.
Please verify that this component is properly installed. Убедитесь, что данный компонент установлен корректно.
Cannot instantiate the Slowly Changing Dimension transformation. Confirm that this transformation is properly installed on your computer. Не удалось создать экземпляр преобразования Медленно изменяющиеся измерения. Убедитесь, что данное преобразование корректно установлено на этом компьютере.
Could not load type: . Verify that the component editor is installed properly. Не удалось загрузить тип: . Убедитесь, что редактор компонентов установлен корректно.
An error occurred while executing the script. Verify that the scripting engine for the selected language is installed properly. Произошла ошибка при выполнении сценария. Убедитесь, что обработчик сценариев для выбранного языка установлен корректно.
Component metadata was not properly initialized for use in the data flow diagram. Метаданные компонента не были корректно инициализированы для использования в диаграмме потока данных.
can now properly locate old relevant security updates. теперь может корректно определять расположение обновлений безопасности.
tool cannot properly read SMART parameters from SATA devices. не может корректно считывать параметры SMART с устройств SATA.
The IBM T41 laptop model does not enter Suspend Mode properly; as such, Suspend Mode will still consume battery life as normal. Модель ноутбука IBM T41 не может корректно активировать режим приостановки, поэтому в этом режиме потребление питания батареей не изменится.
In the aerospace industry, equipment on-board aircraft must be tested in situ, or in place, to confirm everything functions properly as a system. В космонавтике и авиации оборудование на борту космического аппарата или воздушного судна должно быть протестировано in situ, то есть на месте, чтобы удостовериться, что всё работает корректно как система.
Some TV lenses lack provision to focus or vary the aperture, so may not operate properly with film cameras. Некоторые телевизионные объективы не имеют приспособлений для наводки на резкость или изменения диафрагмы и, таким образом, не могут корректно работать на других камерах.
Object of type' ' does not implement the expected component editor interface. Verify that the component editor is installed properly. Объект типа не реализует ожидаемый интерфейс редактора компонентов. Убедитесь, что редактор компонентов установлен корректно.
Site designers and developers can create custom fonts that will be displayed and rendered properly even if you don't have the font installed on your computer. Дизайнеры и разработчики сайтов могут создавать свои шрифты, которые будут правильно отображаться и корректно прорисовываться в вашем браузере, даже если эти шрифты не установлены на вашем компьютере.
This is an example of the fragile base class problem, which can lead to DLL hell, as a new version of a shared library is installed and all programs based on the older version can stop functioning properly. Это пример проблемы хрупкого базового класса, которая может привести к DLL hell, когда после установки новой версии разделяемой библиотеки все программы, использующие старую версию, перестают работать корректно.
Then use the Guard Time slider in the Modem commands section to match the register (S12 to this value 5. The modem should then hangup properly. Используйте ползунок Защитный интервал в разделе Команды модема для установки значения регистра S12 равным 5. После этого модем будет вешать трубку корректно.
The component could not be added to the Data Flow task. Verify that this component is properly installed. Component information:. Не удалось добавить компонент в задачу Поток данных. Убедитесь, что данный компонент установлен корректно. Сведения о компоненте:.