Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовил

Примеры в контексте "Prepared - Подготовил"

Примеры: Prepared - Подготовил
A workshop held in December 2005 prepared the ground for follow-up by the entities of the United Nations system to the study. В декабре 2005 года был проведен семинар, который подготовил почву для последующей деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций по итогам исследования.
To help them in that task, the Secretariat prepared statistics to show which delegations had attended which seminar, in order to help ensure fair geographical representation. Чтобы помочь им в этом, Секретариат подготовил статистические данные о том какие семинары какими делегациями посещались, для того чтобы способствовать справедливой географической представленности.
The secretariat of the Forum, in collaboration with the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, has prepared a suggested format and accompanying guidelines for reporting. Секретариат Форума в сотрудничестве с организациями-членами Партнерства на основе сотрудничества по лесам подготовил предлагаемую форму и прилагаемые к ней руководящие принципы отчетности.
The Presidency prepared a document with guidelines on this item; Председатель подготовил документ с руководящими принципами по этому вопросу;
The Committee has prepared and drafted a series of international reports on our country's obligations under the international treaties and instruments to which Yemen is a party. Комитет подготовил и составил ряд проектов международных докладов об обязательствах нашей страны в соответствии с международными договорами и соглашениями, участниками которых она является.
Furthermore, it was reported that the legislator had prepared additional amendments to the Penal Code in order to modify article 133 on enslavement. Кроме того, было сообщено, что законодательный орган подготовил дополнительные поправки к уголовному кодексу с целью внести изменения в статью 133, касающуюся порабощения.
For that reason, the Department of Labour of the Ministry of Employment and Social Insurance has prepared a leaflet for all foreign workers providing information about their rights and obligations. По этой причине департамент труда министерства занятости и социального обеспечения подготовил информационный листок для всех иностранных рабочих, в котором указаны их права и обязательства.
In the spirit of the recommendations of the Brahimi report, Mr. Jacques Paul Klein has prepared a plan with a genuine exit strategy for the end of 2002. В свете рекомендаций доклада Брахими Жак Поль Клайн подготовил план, предполагающий действительную стратегию ухода в конце 2002 года.
Russian auto market overview as of first half 2008 (220 Kb) and video that Stanley Root has prepared especially for you. Обзор автомобильного рынка в России по итогам первого полугодия 2008 года» (300 Кб), а также посмотрев видео ролик, который Стенли Рут подготовил специально для вас.
For myself, all the documents I have prepared several months earlier so that I no longer need to queue as it is. Что касается меня, все документы, я подготовил несколько месяцев назад, так что я больше не нужно стоять в очередях, как оно есть.
Hinckley's background in journalism and public relations prepared him well to preside over the church during a time when it has received increasing media coverage. Опыт Хинкли в журналистике и в связях с общественностью хорошо подготовил его к тому, чтобы председательствовать над церковью, когда она получала ещё больше освещения в средствах массовой информации.
For example, if the customer already has a prepared continuous research method, he/she only needs to gather the data of the periodically carried out survey. Например, если клиент подготовил методику длительного исследования и ему необходимо собирать данные периодически проводимого опроса.
At the close of the war, he prepared a classified memorandum for Bell Telephone Labs entitled "A Mathematical Theory of Cryptography," dated September 1945. В конце войны он подготовил секретный меморандум для Bell Labs под названием «Математическая теория криптографии», датированный сентябрём 1945 года.
The following day, Lord Keeper of the Privy Seal Kōichi Kido prepared a draft document which summarized the hopeless military situation and proposed a negotiated settlement. На следующий день лорд-хранитель печати Коити Кидо подготовил черновик документа, в котором подвел итог безнадёжной военной ситуации и предложил начать переговоры.
It has prepared an eminence of Egypt and crash of Roman Empire that has taken place when pharaoh Tutmoses III of dynasty Gordian will grasp Rome in 324. Этим он подготовил возвышение Египта и крах Римской империи, что произошло тогда, когда фараон Тутмос III из династии Гордианов захватит Рим в 324 году.
To make van Houten appear pregnant the show's prosthetic artist Conor O'Sullivan prepared a fake belly that could be operated by pneumatics to simulate the childbirth. Чтобы ван Хаутен выглядела беременной, художник по гриму шоу Конор О'Салливан подготовил поддельный живот, которым пневматически управляли для имитации родов.
A week after the invasion of East Timor, the National Security Council prepared an analysis which found widespread use of US supplied military equipment. Через неделю после вторжения Совет национальной безопасности подготовил детальный анализ, который выявил, что подавляющее большинство военной техники было предоставлено США.
Linnaeus was enthralled by these collections and prepared a detailed systematic catalogue of the plants in the garden, which he published in 1738 as Hortus Cliffortianus. Линней подготовил подробный систематический каталог растений этого сада, который он опубликовал в 1738 году под названием Hortus Cliffortianus.
During the 1920s and 1930s, Yvert prepared his two sons and his son-in-law to run the firm. В 1920-е и 1930-е годы Ивер подготовил своих двух сыновей и зятя к управлению фирмой.
Between 2016 and 2017, he prepared the Assembly's proposal on an Investment Court System (ICS) for arbitrating in commercial disputes between states and foreign investors. На период с 2016 по 2017 год подготовил предложение Ассамблеи по инвестиционной судебной системы (ИС) для урегулирования коммерческих споров между государствами и иностранными инвесторами.
In 1990, he opened a priest school where he prepared 19 priests for ordination. В 1990 году открыл школу священников, в которой подготовил к рукоположению 19 священников.
In 1930, Gatty prepared a coast-to-coast route and navigation charts for Anne Morrow Lindbergh, whom he had also taught as a student. В 1930 году он подготовил навигационные карты и проложил маршрут для Энн Линдберг, жены Чарльза Линдберга, которая была учеником Гатти.
With A. Yupatovym he prepared the handbook "Russian art abroad" (1938, Prague). Совместно с А. Юпатовым подготовил справочник «Русское искусство за рубежом» (1938, Прага).
At the beginning of its activities, the Permanent Council considered a number of important issues and prepared several reforms, including a Decree on Free Ploughmen. В начале своей деятельности Непременный совет рассмотрел ряд важных вопросов и подготовил несколько реформ, в том числе указ о вольных хлебопашцах.
With the objective of contributing to efforts to improve investment frameworks in beneficiary countries, the secretariat prepared an investment policy review for Rwanda that addressed specific post-conflict issues. В целях оказания содействия усилиям по улучшению инвестиционного климата в странах-бенефициарах секретариат подготовил обзор инвестиционной политики по Руанде, в котором были затронуты специфические вопросы постконфликтного восстановления.