Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовил

Примеры в контексте "Prepared - Подготовил"

Примеры: Prepared - Подготовил
As a result, I prepared a second revision of my non-paper, taking into account the views of delegations. В результате я подготовил второй пересмотренный вариант моего неофициального документа с учетом мнений делегаций.
The secretariat has also prepared presentations that provide additional detail on the scores among the various categories of respondents. Секретариат также подготовил материалы, содержащие дополнительную подробную информацию об итоговых результатах с разбивкой по различным категориям респондентов.
The ASB of ICAI has also prepared the preliminary draft of the revised AS 5, corresponding to IAS 8. Совет по бухгалтерским стандартам ИПБИ также подготовил предварительный проект пересмотренного СБУ 5, соответствующий МСБУ 8.
The Department of Peacekeeping Operations has prepared a comprehensive Property Management Manual which will be promulgated to all field missions in 2006. Департамент операций по поддержанию мира подготовил всеобъемлющее Руководство по управлению имуществом, которое будет направлено во все миссии на местах в 2006 году.
In order to provide Parties with clear and consolidated texts of the draft decisions for adoption, the secretariat has prepared this compendium. Секретариат подготовил настоящий компендиум, с тем чтобы предоставить Сторонам ясные и сводные тексты проектов решений для принятия.
Turns out he has nothing prepared. Оказывается, он ничего не подготовил.
Feel free to consult the script I've prepared. Не стесняйся обращаться к сценарию, который я подготовил.
Hope you at least got a speech prepared. Надеюсь, ты хотя бы подготовил речь.
We know that Erik had prepared divorce papers. Нам известно, что Эрик подготовил бумаги на развод.
Mr. Revie would've had files and dossiers prepared. Мистер Реви подготовил бы досье на них.
You will abandon the statement your lawyers have prepared for you. Вы откажетесь от заявлений, которые подготовил ваш адвокат.
Here's the bomb I've prepared. Вот бомба, которую я подготовил.
Jeremy prepared the course for Hammond's Nova. Джереми подготовил трассу для Новы Хаммонда.
I've got us totally prepared to ride out the storm. Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю.
Mr. Sivagurunathan prepared a draft decision on issues related to the workload of the Commission on the basis of several rounds of consultations. По итогам нескольких раундов консультаций г-н Сивагурунатхан подготовил проект решения по вопросам, касающимся объема работы Комиссии.
The Registry has also prepared and presented to the Management Committee the preliminary budget for the set-up and first year of operations of the Residual Special Court. Секретариат подготовил также и представил Комитету по вопросам управления предварительный бюджет на этапе создания и на первый год работы Остаточного механизма Специального суда.
The Global Centre for ICT in Parliament has prepared the third Global Survey of ICT in Parliaments. Глобальный центр по применению ИКТ в парламентах подготовил третье "Глобальное обследование ИКТ в парламентах".
With UN-Women support, the CARICOM Advocate for Gender Justice prepared a thematic report to guide national regional prevention policies on youth, gender and violence. При поддержке Структуры «ООН-женщины» Уполномоченный КАРИКОМ по вопросам отправления правосудия с учетом гендерной специфики подготовил тематический доклад, призванный обозначить направления национальной и региональной превентивной политики в отношении молодежи, гендерного фактора и насилия.
The three political blocs have each prepared working papers for discussion within the preparatory committee intended to form the basis of an agenda for the national conference. Каждый политический блок из этой тройки подготовил для обсуждения в Подготовительном комитете рабочие документы, призванные стать основой для повестки дня Национальной конференции.
In 2011, unlike previous years, the Commission secretariat prepared a report on Mosel traffic separately from its annual report. В 2011 году, в отличие от предыдущих лет, секретариат МК подготовил доклад о судоходстве по реке Мозель отдельно от своего годового доклада.
It also undertook a series of presentations and prepared detailed correspondence to promote awareness among Member States, international organizations, and other affected parties regarding the establishment and mandate of the Mechanism. Он также провел несколько презентаций и подготовил подробные материалы для расширения осведомленности государств-членов, международных организаций, а также других затрагиваемых сторон в связи с учреждением и мандатом Механизма.
To facilitate this election, the Secretariat has prepared a list of members of the Bureau of the Open-ended Working Group since its first meeting (annex, table 2). Для содействия выборам секретариат подготовил перечень членов Бюро Рабочей группы открытого состава с ее первого совещания (приложение, таблица 2).
The Executive Secretary has therefore prepared the present note on the sustainability of the Secretariat and the continuity of its operations, including succession planning. З. В этой связи Исполнительный секретарь подготовил настоящую записку об устойчивости секретариата и непрерывности его деятельности, включая планирование процедуры преемственности.
The Secretariat has furthermore prepared an electronic copy of the format that may be made available to parties through the electronic system for reporting under Article 15. Помимо этого секретариат подготовил электронный вариант данной формы, которая может направляться Сторонам по электронной системе для подготовки отчетности по статье 15.
In line with past practices, the secretariat has prepared the following reports and, to facilitate discussions, overviews: В соответствии с прошлой практикой секретариат подготовил следующие доклады и, для содействия дискуссии, обзоры: