Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовил

Примеры в контексте "Prepared - Подготовил"

Примеры: Prepared - Подготовил
The present note is an updated version of the in-depth review paper on statistics related to population ageing, prepared by the secretariat. Настоящая записка, которую подготовил секретариат, является обновленным вариантом документа с углубленным анализом статистики старения населения.
The secretariat prepared and distributed to the members of the Working Group on Development a background paper on possible amendments to the Convention. Секретариат подготовил и распространил среди членов Рабочей группы по развитию справочный документ о возможных поправках к Конвенции.
The secretariat also prepared a draft proposed amendment for the changes that were accepted by all Working Group members. Секретариат также подготовил проект предлагаемой поправки о внесении изменений, с которым согласились все члены Рабочей группы.
During this period, the secretariat prepared 17 background notes, in addition to the 58 substantive papers and presentations made by experts. В этот период секретариат в дополнение к 58 тематическим докладам и сообщениям экспертов подготовил 17 справочных записок.
After the meeting, the secretariat prepared the report of the first GCF. По итогам совещания секретариат подготовил доклад о работе первой сессии ГСФ.
Accordingly, the secretariat has prepared an issues note highlighting the main regulatory and institutional considerations and challenges relating to the Toolkit. Исходя из этого, секретариат подготовил проблемную записку, в которой высвечиваются основные соображения и вызовы нормативного и институционального характера в отношении этого практического руководства.
He also prepared seven briefing notes, exploring areas that he could not address in sufficient detail in his official reports. Он также подготовил семь информационных записок с исследованием областей, которые он не смог разобрать достаточно детально в своих официальных докладах.
Following the receipt of written responses, a special committee composed of representatives of relevant institutions and organizations reviewed performances and prepared the present report. После получения письменных ответов специальный комитет в составе представителей соответствующих учреждений и органов рассмотрел результаты работы и подготовил настоящий доклад.
It has prepared the necessary development plans to bring about improvements in areas in which performance shortcomings have been identified. Он подготовил необходимый план развития для обеспечения необходимых позитивных сдвигов в тех областях, где были выявлены недостатки.
A subcommittee constituted to collate the information, prepared a draft report. Подкомитет, созданный для сбора соответствующей информации, подготовил проект доклада.
The Alliance has prepared and distributed a research agenda to promote awareness of gender inequality and to make recommendations to achieve change. Глобальный альянс подготовил и распространил программу исследований с целью повышения общественной осведомленности о существующем гендерном неравенстве и выработал рекомендации по обеспечению изменения ситуации.
A psychologist also prepared a child welfare report, dated 5 April 2011, for the proceedings. Кроме того, для разбирательства психолог подготовил заключение о состоянии ребенка от 5 апреля 2011 года.
The Committee has already prepared a number of draft laws to address core human rights issues. Комитет уже подготовил ряд законопроектов, касающихся основных вопросов прав человека.
The Committee prepared the draft questionnaires accordingly and submitted them to the Working Group for consideration. Комитет соответственно подготовил проекты вопросников и представил их Рабочей группе для рассмотрения.
The Committee prepared draft findings at its forty-first meeting (Geneva, 25 - 28 June 2013). На своем сорок первом совещании (Женева, 25-28 июня 2013 года) Комитет подготовил проект выводов.
UNFPA has prepared a draft version of the new guidelines, which is currently under internal review. ЮНФПА подготовил проект соответствующего нового руководства, который в настоящее время проходит внутренний обзор.
At that session, the Committee also prepared and distributed a questionnaire to seek further views from States and relevant stakeholders. На этой сессии Комитет также подготовил и распространил среди участников вопросник с целью получения дополнительных мнений государств и других соответствующих заинтересованных сторон.
In 2013, the first epidemiological report on the state of drug addiction in Calabria was prepared by UNICRI. В 2013 году ЮНИКРИ подготовил первый эпидемиологический доклад о ситуации с наркоманией в Калабрии.
The national submissions had been summarized in the informal summary report prepared by the secretariat with the assistance of a consultant. Секретариат при поддержке консультанта подготовил резюме национальных материалов в виде неофициального краткого доклада.
He has prepared a message of peace and will offer them the help of his advanced alien intelligence. Он уже подготовил мирное послание и предложит им помощь своего продвинутого инопланетного разума.
Idaho has prepared for us well, Milord. Айдахо все подготовил к вашему приезду.
As is the tradition, I have prepared a series of disrespectful jokes which generate humor at Howard's expense. По традиции, я подготовил ряд оскорбительных шуточек, которые вызывают смех над Говардом.
Hell must have prepared you well. Ад, должно быть, хорошо подготовил тебя.
It prepared a comprehensive inventory of labour data prepared by the CBS as well as other government agencies. Комитет также подготовил всеобъемлющий перечень данных о рабочей силе, составленный ЦСУ, а также другими государственными учреждениями.
The Committee had therefore prepared a document to complement the information contained in the document prepared by ICSC. В связи с этим Комитет подготовил документ, дополняющий информацию, содержащуюся в документе, подготовленном КМГС.