Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовил

Примеры в контексте "Prepared - Подготовил"

Примеры: Prepared - Подготовил
This background prepared him for his next role as the President of General Assembly at its fifty-fifth session. Этот предыдущий опыт подготовил его для его следующей роли - Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии.
The secretariat has prepared an issues note to facilitate the deliberation. Для облегчения работы секретариат подготовил проблемную записку.
Subsequently, the World Customs Organization secretariat prepared a paper for the Committee at its meeting in September 2007 on updating the correlation table. Затем секретариат Всемирной таможенной организации подготовил документ для совещания Комитета в сентябре 2007 года относительно обновления сопоставительной таблицы.
The secretariat has prepared a brochure introducing the second phase of the Nairobi work programme. Секретариат подготовил брошюру, представляющую вторую часть Найробийской программы работы.
In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. В 1999 году Секретариат подготовил предварительный обзор состояния знаний об этих ресурсах и исследований по ним.
The Secretariat also prepared budgetary estimates of implementation costs. Секретариат подготовил также бюджетную смету расходов на осуществление проекта.
The Office on Missing Persons and Forensics prepared for and conducted assessments of suspected mass grave sites in Kosovo. Отдел по пропавшим без вести лицам и судебной экспертизе (ОМПФ) подготовил и провел обследование предполагаемых мест массовых захоронений в Косово.
Following the request by the Extended Bureau, the secretariat had prepared a draft framework of the agreed outcome of the Conference (ECE/CEP/2010/4). В соответствии с рекомендацией расширенного Президиума секретариат подготовил проект основных положений согласованного итогового документа Конференции (ЕСЕ/СЕР/2010/4).
In compliance with its legally-binding obligations, Azerbaijan prepared several communications to governing bodies of multilateral environmental agreements (MEAs). В соответствии со своими обязательствами Азербайджан подготовил ряд сообщений для руководящих органов многосторонних природоохранных соглашений (МПС).
NDEM prepared but has not published yet methodological guidelines on air, water and soil monitoring. ГДМОС подготовил, но еще не опубликовал экологические принципы по мониторингу воздуха, вод и почв.
Presently the Rosstat's prepared draft Methodological Recommendations on Creation of Register for Groups of Interlinked Organizations Receiving Direct Investments From Abroad. Недавно Росстат подготовил проект методологических рекомендаций по созданию реестра финансовых связей организаций, получающих прямые инвестиции из-за рубежа.
The Institute prepared the background note for the meeting. Институт подготовил для этого совещания информационно-справочную записку.
Mozambique has prepared a manual on promoting law enforcement legislation related to forestry and wildlife. Мозамбик подготовил руководство по вопросам обеспечения соблюдения норм, касающихся лесного хозяйства и охраны дикой природы.
CEIP prepared and distributed technical materials to the expert review teams in advance of the stage 3 in-depth review. ЦКПВ подготовил и распространил технические материалы для групп экспертов по обзору до проведения этапа З углубленного обзора.
To facilitate discussion under this item, the secretariat prepared a discussion paper containing an outline of the Committee report. В интересах облегчения обсуждений в рамках этого пункта повестки дня секретариат подготовил дискуссионный документ, содержащий план доклада Комитета.
The IRU has subsequently prepared and distributed a questionnaire on bilateral quotas, the results of which are submitted for consideration by the Working Party. Впоследствии МСАТ подготовил и распространил вопросник о двусторонних квотах, результаты которого передаются Рабочей группе для рассмотрения.
In view of this fact, the Secretariat prepared a set of documents for the meeting in consultation with the members of the Joint Expert Group. С учетом этого секретариат в консультации с членами Объединенной группы экспертов подготовил для совещания комплекс документов.
Furthermore the Judicial Appointments Committee has prepared guidelines for gender distribution in the courts. Кроме того, Комитет по вопросам назначения судей подготовил руководящие указания по гендерному распределению в судах.
INDI prepared a report on these cases and lodged a complaint against unknown persons with the Public Prosecutor's Office. ИНДИ подготовил доклад в связи с этими случаями и подал жалобу на неизвестных лиц в Генеральную прокуратуру.
In 2006, the Publishing Division of the National Institute of Education prepared for publication "Assyrian ABC" for primary grades. В 2006 году Издательский отдел Национального института образования подготовил учебник "Ассирийский алфавит" для начальных классов.
On the basis of the resulting submissions and other materials, a draft of the progress report was prepared by the Expert Mechanism. На основе полученных представлений и иных материалов Экспертный механизм подготовил проект доклада о ходе работы.
A tripartite technical committee had prepared a study on the reconciliation of work and family/private life in 2009 which provided recommendations for measures. В 2009 году трехсторонний технический комитет подготовил исследование по вопросу о совмещении работы и семейной/частной жизни, в котором были представлены рекомендации в отношении соответствующих мер.
During my term, I prepared follow-up reports on 10 countries. В течение срока действия моих полномочий я подготовил последующие доклады по 10 странам.
The expert mechanism has prepared an advanced version of the progress report to be discussed at its third session in July 2010. Экспертный механизм подготовил предварительный вариант о ходе работы для обсуждения на его третьей сессии в июле 2010 года.
In the wake of his follow-up activities, the Special Rapporteur prepared a report which contained additional observations and recommendations to the Government. По итогам этой последующей деятельности Специальный докладчик подготовил доклад, в котором он высказал дополнительные замечания и рекомендации в адрес правительства.