Implementation plan is currently prepared in municipalities; the beginning is planned for 2013. |
В настоящее время в муниципалитетах готовится план реализации этой программы; начало ее осуществления запланировано на 2013 год. |
A table showing the total outstanding contributions was prepared regularly. |
Таблица, содержащая данные об общей сумме невыплаченных взносов, готовится регулярно. |
Guidelines for their achievement are currently prepared. |
В настоящее время готовится руководство по их практическому применению. |
Meeting agendas are prepared and provided in advance to members. |
Повестка дня заседаний готовится и доводится до сведения членов заблаговременно. |
For all evaluations, a follow-up plan is prepared and responsibilities are allocated accordingly. |
По всем оценкам готовится план последующей деятельности и соответствующим образом распределяются обязанности. |
In almost all cases, a management response is prepared, and steps to implement agreed actions are reported in the majority of cases. |
Практически по всех случаях готовится ответ руководства, и в большинстве случаев сообщаются меры по осуществлению согласованных действий. |
In some cases, the document has been prepared in the language of the developer with no faithfully translated version provided to the community. |
В ряде случаев документ готовится на языке разработчика проекта, и общине не представляется его надлежащего перевода. |
The main report on the SEI activities is prepared yearly and is named "Environmental protection in the Republic of Moldova". |
Основной отчет о деятельности ГЭИ готовится ежегодно и называется «Охрана окружающей среды в Республике Молдова». |
The annual session of the Forum is prepared under the guidance of the Special Rapporteur on minority issues. |
Ежегодная сессия Форума готовится под руководством Специального докладчика по вопросам меньшинств. |
A summary of feedback prepared by the design organization pursuant to the contract with the developer shall be appended to the record of the public discussions. |
К протоколу общественных обсуждений прилагается сводка отзывов, которая готовится проектной организацией по договору с заказчиком. |
I said that we'd keep it safe while they prepared the space. |
Я обещал сохранить его, пока готовится выставка. |
This factual summary is prepared by the secretariat. |
Это резюме, содержащее фактическую информацию, готовится секретариатом. |
After the end of the financial period, a performance report is prepared for each mission. |
По окончании финансового периода по каждой миссии готовится отчет об исполнении бюджета. |
1.216 The Project Budget has been prepared according to the Agency's generic priorities for project funding listed below. |
1.216 Бюджет по проектам готовится с учетом общих приоритетов Агентства, в том что касается финансирования перечисленных ниже проектов. |
It is prepared jointly by Statistics Finland and the Ministry of the Environment. |
Он готовится совместно со Статистическим управлением Финляндии и министерством по охране окружающей среды. |
On the basis of the decision by the General Assembly, the proposed programme budget is prepared. |
На основе решения, принимаемого Генеральной Ассамблеей, готовится предлагаемый бюджет по программам. |
Parliamentary documentation prepared by the Codification Division is submitted in a timely manner. |
Документация для заседающих органов готовится Отделом по кодификации своевременно. |
A summary of completed projects could also be included in the report on programme implementation prepared at the end of the biennium. |
Сводная информация о завершенных проектах может быть также включена в доклад об осуществлении программ, который готовится в конце двухгодичного периода. |
Excellent breakfast is served in The Kitchen every morning, freshly prepared in front of you. |
Превосходный завтрак подается в ресторане Kitchen каждое утро и готовится прямо у Вас на глазах. |
Each dish is prepared fresh with us. |
Каждое блюдо готовится свежий с нами. |
The Lonely Voice of Man is prepared for release. |
Готовится к выпуску художественный фильм «Одинокий голос человека». |
The Bistronoom is recognized for his streekbistronomie, carefully prepared and served at a fair price and of course... |
Bistronoom признается за streekbistronomie, тщательно готовится и подается с справедливой цене и, конечно же... |
Germany: An individual test is prepared for each candidate based on the ADN examination system. |
Для каждого из кандидатов готовится индивидуальный вариант экзамена на основе системы экзаменов ВОПОГ. |
The serving can take a ceremonial form, especially when prepared for a guest. |
Чаепитие может превратиться в церемонию, особенно когда чай готовится для гостей. |
She loves your writing, and is prepared to come out from New York to meet with you. |
Ей нравится как ты пишешь и она готовится приехать из Нью-Йорка, чтобы встретится с тобой. |