Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Составлен

Примеры в контексте "Prepared - Составлен"

Примеры: Prepared - Составлен
An official record on the interrogation was prepared, and it was signed both by the lawyer and Mr. Umarov. Был составлен официальный протокол допроса, который подписали адвокат и г-н Умаров.
This protocol was prepared and signed in the presence of the representative of the United Nations office in Kuwait. Настоящий протокол был составлен и подписан в присутствии представителя отделения Организации Объединенных Наций в Кувейте.
The initial report of Macao, China on the implementation of the Covenant had been prepared independently by the SAR. Первоначальный доклад Макао об осуществлении Пакта был составлен независимым образом администрацией САР.
Action plan of five years was prepared to enhance girls' participation in school. Был составлен пятилетний план действий по расширению участия девочек в жизни школ.
A paper was prepared and would be further developed intersessionally for submission to the Committee at its next session. Был составлен документ, который будет дополнительно проработан в межсессионный период для представления Комитету на его следующей сессии.
The budget for the year 2003 was prepared and approved in April 2002. Бюджет на 2003 год был составлен и утвержден в апреле 2002 года.
Once prepared, the draft budget is submitted to the Programme Planning and Budget Division for review. Когда проект бюджета составлен, он представляется на рассмотрение Отдела по планированию и составлению бюджета по программам.
An initial list of such materials has been prepared. Уже составлен первоначальный перечень таких материалов.
Neither was any supplementary budget prepared nor any approval of the National Transitional Legislative Assembly obtained. При этом не был составлен дополнительный бюджет и не было получено разрешение со стороны Национального переходного законодательного собрания.
The following list of airfields has been prepared on the basis of the parties' contributions and remarks. Нижеприведенный список аэродромов составлен на основе данных и замечаний, предоставленных сторонами.
The Advisory Committee notes that the performance report is well prepared and takes into account previous comments of the Committee. Консультативный комитет отмечает, что этот отчет об исполнении сметы составлен тщательно и учитывает замечания, высказанные Комитетом ранее.
A macroeconomic balance for 1994 was prepared using SNA concepts. Макроэкономический баланс за 1994 год был составлен с использованием концепций СНС.
It was in that spirit that he had prepared the tenth report and proposed the 14 draft guidelines. Именно на базе из этих соображений им и был составлен десятый доклад и были предложены 14 проектов руководящих положений.
The budget was prepared to be consistent with and to incorporate the goals of the Medium Term Plan. Бюджет был составлен в соответствии с целями Среднесрочного плана и включает их.
If a report had been prepared, its conclusions should be communicated to the Committee as soon as possible. Если такой доклад был составлен, то содержащиеся в нем выводы следует направить Комитету как можно скорее.
The budget submission for 2010-2011 was also prepared. Был составлен также бюджет на 2010-2011 годы.
A sketch was prepared showing both the quantity and the conditions of the explosive substances in the warehouses. Был составлен план с указанием количества и условий хранения взрывчатых веществ на складах.
The report has been prepared in accordance with the recommendations of the Counter-Terrorism Committee. Доклад составлен с учетом рекомендаций, разработанных КТК.
This report has been prepared according to the general method described in the third report on reservations to treaties. Настоящий доклад составлен по общему методу, описанному в третьем докладе об оговорках к международным договорам.
The attached questionnaire has been prepared for that purpose. Именно с этой целью был составлен приведенный ниже вопросник.
The present report was prepared by the Inter-ministerial Commission with the participation of a number of NGOs. Доклад об осуществлении КЛДЖ был составлен специальным межведомственным комитетом при содействии НПО.
A list of issues had been prepared for the first four States parties and rapporteurs had been appointed. Для последних четырех государств-участников был составлен список вопросов и назначены Докладчики по стране.
NAPWA has been prepared according to the needs; challenges and problems women have faced during and after war. Этот план был составлен с учетом потребностей, испытываемых женщинами во время и после войны, а также трудностей и проблем, с которыми они сталкивались в этот период.
The prosecutor had also prepared a report of the arraignment. Кроме того, генеральным прокурором был составлен протокол о явке в суд.
The author's indictment act was properly prepared and filed in the criminal case file. Обвинительный акт автора был составлен надлежащим образом и подшит к его уголовному делу.