| If you don't have one in your library, I'll give you my own. | Если в вашей библиотеке нет такого, я могу отдать вам свой экземпляр. |
| And in the fall of 2012 he found one. | И осенью 2012-го... Он нашел такого. |
| I hope you boys don't already have one. | Надеюсь, у вас, мальчики, еще нет такого. |
| She was such a little girl that one did not expect to see such a look on her small face. | Она была такой маленькой девочкой, что никто не ожидал увидеть такого взгляда на ее лице. |
| But I am the one honored to be representing such a fine young man as Mr. Lamborne. | Но это мне досталась честь представлять такого замечательного человека, как мистер Ламборн. |
| I've never experienced one before. | Такого у меня и не было никогда. |
| No, the one time I'm here for innocent reasons. | Я здесь впервые ради такого невинного дела. |
| Two shipments in one month... that just doesn't happen. | Две поставки за один месяц... такого просто быть не может. |
| I'll make another one look just like you. | Потом еще одного такого же сделаю . |
| The Teddy we knew was this tall and only had one shoe. | Наш Тедди был такого роста - и у него был один ботинок. |
| I don't think he'll be getting up from this one. | Не думаю, что он встанет после такого удара. |
| My father had one just like it... same color and everything. | У моего отца была такая же... такого же цвета и всё остальное. |
| For something this big, you get one shot. | В цель такого размера надо попасть с одного выстрела. |
| Women like that are only after one thing. | Такого рода женщины всегда гонятся за одним и тем же. |
| But what's interesting is the incredible detailed information that you can get from just one sensor like this. | Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика. |
| Just like the one Isabel got into at the IKEA parking lot. | Такого же, в какой села Изабель на парковке возле Икеи. |
| They haven't made one like that in 50 years. | Они не сделали бы еще такого же даже через 50 лет. |
| Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. | Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить. |
| Same as the one used to kill Tosh. | Такого же, каким убили Тоша. |
| After this, you'll deserve one. | После такого, ты этого заслуживаешь. |
| I should find one to play it with you, not for you. | Мне следует найти такого, который бы играл с Вами, а не вместо Вас. |
| The one who feels everything and can't control himself. | Такого, кто всё чувствует, но не контролирует самого себя. |
| This world was never meant for one as beautiful as you. | Этот мир не создан для такого прекрасного человека, как ты. |
| I had a kid with one. | У меня есть ребенок от такого. |
| There is an enchanted tree, much like the one you carved Pinocchio from. | С помощью одного волшебного дерева, точно такого, из которого ты когда-то сделал Пиноккио. |