If you don't have one in your library, I'll give you my own. |
Если в вашей библиотеке нет такого, я могу отдать вам свой экземпляр. |
And in the fall of 2012 he found one. |
И осенью 2012-го... Он нашел такого. |
I hope you boys don't already have one. |
Надеюсь, у вас, мальчики, еще нет такого. |
She was such a little girl that one did not expect to see such a look on her small face. |
Она была такой маленькой девочкой, что никто не ожидал увидеть такого взгляда на ее лице. |
But I am the one honored to be representing such a fine young man as Mr. Lamborne. |
Но это мне досталась честь представлять такого замечательного человека, как мистер Ламборн. |
I've never experienced one before. |
Такого у меня и не было никогда. |
No, the one time I'm here for innocent reasons. |
Я здесь впервые ради такого невинного дела. |
Two shipments in one month... that just doesn't happen. |
Две поставки за один месяц... такого просто быть не может. |
I'll make another one look just like you. |
Потом еще одного такого же сделаю . |
The Teddy we knew was this tall and only had one shoe. |
Наш Тедди был такого роста - и у него был один ботинок. |
I don't think he'll be getting up from this one. |
Не думаю, что он встанет после такого удара. |
My father had one just like it... same color and everything. |
У моего отца была такая же... такого же цвета и всё остальное. |
For something this big, you get one shot. |
В цель такого размера надо попасть с одного выстрела. |
Women like that are only after one thing. |
Такого рода женщины всегда гонятся за одним и тем же. |
But what's interesting is the incredible detailed information that you can get from just one sensor like this. |
Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика. |
Just like the one Isabel got into at the IKEA parking lot. |
Такого же, в какой села Изабель на парковке возле Икеи. |
They haven't made one like that in 50 years. |
Они не сделали бы еще такого же даже через 50 лет. |
Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. |
Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить. |
Same as the one used to kill Tosh. |
Такого же, каким убили Тоша. |
After this, you'll deserve one. |
После такого, ты этого заслуживаешь. |
I should find one to play it with you, not for you. |
Мне следует найти такого, который бы играл с Вами, а не вместо Вас. |
The one who feels everything and can't control himself. |
Такого, кто всё чувствует, но не контролирует самого себя. |
This world was never meant for one as beautiful as you. |
Этот мир не создан для такого прекрасного человека, как ты. |
I had a kid with one. |
У меня есть ребенок от такого. |
There is an enchanted tree, much like the one you carved Pinocchio from. |
С помощью одного волшебного дерева, точно такого, из которого ты когда-то сделал Пиноккио. |