| It's from the other one like you. | Он из такого же, как вы. |
| They said that's never happened with a new initiate on day one. | Говорят, такого никогда не было с новенькими в первый день. |
| I went to Monte Carlo and couldn't get into one party. | Я даже в Монте-Карло такого не видел Я не был единственным участником. |
| Never had one before, so I started to cry. | Со мной никогда раньше такого не случалась, поэтому я начал плакать. |
| Jalen Washington didn't have one. | У Джелена Вашингтона такого не оказалось. |
| No, we don't have one. | Нет, мы не знаем такого. |
| Now you're trying to make me one and I hate you for it. | И сейчас вы пытаетесь сделать из меня такого же и я ненавижу вас за это. |
| I never imagined that vengeance could make one go crazy. | Я не предполагал что месть может довести до такого безумия. |
| I thought one had to wait for years. | Я думала, такого годами ждут. |
| Just my luck to have one like you. | Просто мне повезло иметь такого как ты ребенка. |
| Okay, well, you're looking at one. | Ладно. Вы как раз смотрите на такого. |
| When we find one, we don't want to let him go. | И когда находим такого, не хотим его упускать. |
| You let me know if you see one around. | Дай мне знать, если найдешь такого. |
| You don't have this one, the Browning. | Такого у тебя нет. Браунинг 30. |
| Yes. And you should get one, too. | Да, и вам бы не помешало завести такого тоже. |
| And you can make puzzles like this one that aren't solvable at all. | А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще. |
| And I have one coming in tomorrow. | И как раз завтра я жду одного такого. |
| I can't take this one more day... | Я не вынесу еще одного такого дня... |
| Yousa finding only in one placen. | Твоя находить такого только в одно место. |
| You're the first one to ever ask me that. | Такого вопроса мне еще не задавали, ты первый. |
| Because honestly, I can't even remember one. | Если честно, я такого не припомню. |
| But that's the one thing we didn't find... | В этом и дело, мы ничего такого у нее не нашли. |
| Two gangs is just one too many. | Две банды - это слишком много для такого города. |
| You'd think one soldier would drive away... especially against something so slow. | Вообще, солдат мог бы и уехать... Особенно от такого медленного врага. |
| And those things - you can't just land one on a ship this size. | А эту махину не посадишь... на корабль такого размера. |