| b) Concept Note on Logistics and Draft Work Plan for the Working Party | Ь) Концептуальная записка по вопросам логистики и проект плана работы для Рабочей группы |
| Note from the UN/ECE secretariat to the WTO Ministerial Conference in Seattle | Записка секретариата ЕЭК ООН для Конференции ВТО на уровне министров, |
| NOTE ON THE IMPLEMENTATION OF CVR AND ITS PRIOR AMENDMENT | ЗАПИСКА ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ КОНВЕНЦИИ КАПП И О ВНЕСЕНИИ |
| E. Note on Resettlement of Refugees with Special Needs | Е. Записка о переселении беженцев с особыми потребностями |
| Note by the Secretariat on follow-up to the thirty-first session | Записка Секретариата о выполнении решений, принятых на тридцать первой сессии |
| "Effectiveness of FDI policy measures: Note by the UNCTAD secretariat" | "Эффективность стратегических мер в области ПИИ: записка секретариата ЮНКТАД" |
| Note by the secretariat on environment and education | Записка секретариата по вопросу об окружающей среде и образовании |
| Note by EcoForum on proposals for a special session for the Kiev Conference | Записка Экофорума по предложениям в отношении специальной сессии на Киевской конференции. |
| Note on economic assistance provided by New Zealand to Tokelau | Записка об экономической помощи Токелау со стороны Новой Зеландии |
| Note on knowledge management for the International Labour Organization | Записка о рациональном использовании знаний для Международного бюро труда |
| Note by the secretariat: At the session it was decided to continue work on this list and to publish the text as an addendum to the report. | Записка секретариата: На сессии было принято решение продолжить работу над указанным перечнем и издать этот текст в качестве добавления к докладу. |
| Note on the work of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission | Записка о работе Комиссии по претензиям Эритреи и Эфиопии |
| Note from the President in consultation with the expanded Bureau | Записка Председателя, составленная на основе консультаций с Расширенным бюро |
| Note by the Bureau issued 11 May 2009 | Записка Бюро, выпущенная 11 мая 2009 года |
| load compartment (Explanatory Note 0.21-1 to Article 21 of the TIR Convention). | опечатанного грузового отделения (пояснительная записка 0.21-1 к статье 21 Конвенции МДП). |
| Note by Statistics Norway (NSI) | Записка Статистического управления Норвегии (НСИ) |
| Environment in the United Nations system: Note by the Executive Director | Окружающая среда в системе Организации Объединенных Наций: записка Директора-исполнителя. |
| Note submitted by the Institute of International Commercial Law (Pace Law School) and the following organizations and institutions: | Записка, представленная Институтом международного коммерческого права (юридический факультет Университета Пейс) и следующими организациями и институтами: |
| Note by the Secretariat on the non-paper | Записка секретариата по неофициальному документу, подготовленному |
| Note by the Secretariat transmitting comments of the European Community and its member States on the UNCITRAL draft legislative guide on secured transactions | Записка Секретариата, препровождающая замечания Европейского сообщества и его государств-членов относительно проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам |
| Note by the secretariat in collaboration with the Bureau | Записка секретариата, подготовленная в сотрудничестве с Бюро |
| Note by the Small Group on Alcohol | Записка небольшой группы по "проблемам алкоголя" |
| BRIEFING NOTE ON THE WORKPLAN AND TIME TABLE FOR THE FIRST YEAR OF OPERATIONS | ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА О ПЛАНЕ РАБОТЫ И РАСПИСАНИИ МЕРОПРИЯТИЙ НА ПЕРВЫЙ ГОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
| Note by Lithuania, Romania and Switzerland | Записка, представленная Литвой, Румынией и Швейцарией |
| Explanatory Note 0.28-1: The use of the TIR Carnet must be restricted to the function which it was intended to cover, namely the transit operation. | Пояснительная записка 0.28-1: Использование книжки МДП должно быть ограничено функцией, для которой она предназначена, т.е. транзитной перевозкой. |