Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Записка

Примеры в контексте "Note - Записка"

Примеры: Note - Записка
The attached note by the Secretary-General is a response to the above-mentioned invitation from the Committee. Прилагаемая записка Генерального секретаря представляет собой ответ на вышеупомянутое предложение Комитета.
An option note should be prepared; В этой связи должна быть поготовлена записка о возможных вариантах;
Doctor, this is the blackmail note I was talking to you about. Доктор, это та записка с шантажом, о которой я говорила.
Just a note I was leaving. Записка, которую я хотел оставить.
Information materials and services: note on terms of reference and operation of the United Nations Voluntary Fund on Disability. Информационные материалы и обслуживание: записка, содержащая информацию о круге полномочий и функционировании Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для инвалидов.
Many delegations considered the note to be a good basis for reaching consensus, subject to further refinements. Многие делегации заявили, что записка служит хорошей основой для достижения консенсуса при условии дальнейшего совершенствования соответствующих компонентов.
Some delegations expressed the view that the note was not balanced, was too long and too general. Некоторые делегации выразили мнение, что записка не имеет сбалансированного характера, является слишком объемной и слишком общей.
Accordingly, the present note is divided in three chapters, dealing with each of the requests listed above. З. В связи с этим настоящая записка разделена на три главы, посвященные каждому из приведенных выше предложений.
In accordance with this decision, the following note is submitted in respect of the year 1994. Во исполнение этого решения настоящая записка представляется в отношении 1994 года.
The Committee will have before it a note by the interim secretariat including options for a phased approach, beginning with a pilot phase. Комитету будет представлена записка временного секретариата с изложением поэтапного подхода, начиная с экспериментального этапа.
The note aims to stimulate discussion by the Committee, leading to further conclusions and recommendations. Эта записка призвана облегчить обсуждение в Комитете в целях выработки дальнейших заключений и рекомендаций.
This note is submitted to facilitate that process. Настоящая записка представляется в целях содействия этому процессу.
It was decided by the Council that this note would be revised on the basis of comments to be provided by Governments. Совет принял решение о том, что эта записка будет пересмотрена с учетом замечаний, представленных правительствами.
It is hoped that this note can be made available to the Committee in its revised form. Предполагается, что указанная записка может быть представлена Комитету в пересмотренном виде.
The Committee will have before it a note prepared by the interim secretariat in response to the request recalled in paragraph 18 above. Комитету будет представлена записка, подготовленная временным секретариатом в соответствии с просьбой, упомянутой в пункте 18 выше.
This note does not purport to give an exhaustive summary of views expressed. Настоящая записка не претендует на исчерпывающую полноту отражения высказанных мнений.
It has also compiled a note on the implications and the costs of ratifying the Convention. Была также подготовлена записка о последствиях и затратах на ратификацию Конвенции.
Half a dozen tins of chilled Beluga Caviar and a note. Полдюжины банок замороженной белужьей икры и записка.
A note, Thomas, in such circumstances, is cold. В таких обстоятельствах, Томас, записка - это равнодушие.
When I got home last night, there was a note from my father. Тогда зачем вы пришли? Вчера, когда я вернулась домой, там была записка от отца.
Sounds like you need a note from your doctor, Mr. Mayor. Похоже, Вам нужна записка от доктора, мистер мэр.
A note from Miss Havisham, sir. Записка от мисс Хэвишем, сэр.
Here's the impending Alphabet note. Вот очередная "Алфавитная записка".
My suicide note is still scrawled on the wall. Моя записка на случай суицида все также нацарапана на стене.
The note was considered a useful basis for the further deliberations of the Committee. Было признано, что эта записка представляет собой полезную основу для дальнейших обсуждений в Комитете.