A note for you, sir, from the Duke of Roannez. |
Вам записка, месье, от герцога Роанне. |
That's it, the note by Virginia Forbes' body. |
Точно, записка с тела Вирджинии Форбс. |
The note you left on his hood... |
Записка, которую ты оставила на его багажнике. |
The note she left was an inspiration to all young people during the Meiji Era. |
Записка, которую она оставила, воодушевляла молодых людей в течение всей эпохи Мэйдзи. |
The note we found in the statue was signed "P"... |
Записка, которую мы нашли в статуе была подписана "П" ... |
The note expresses a few things that might make you smile. |
Записка содержит несколько вещей, которые могут заставить тебя улыбнуться. |
The hate mail to the lab, the love note to auerbach. |
Письмо ненависти в лабораторию, любовная записка Ауэрбаху. |
There was a note in my room, signed by him. |
В моем номере была записка от него. |
That note seems fascinating, Oliver Tate. |
Очень интересно что это у вас за записка, Оливер Тэйт? |
The "Save me" note. |
Эта записка с просьбой о спасении. |
No, I was already composing your suicide note when you stood up. |
Никак, я сразу прикинул, как будет выглядеть твоя предсмертная записка. |
Then 2 months ago there was a note saying she doesn't want deliveries anymore. |
2 месяца назад пришла записка, что она не нуждается в наших услугах. |
I've got a note off my mum. |
У меня есть записка от мамы. |
Mrs. Morton, it was a suicide note. |
Миссис Мортон, это была предсмертная записка. |
That's weird, it's just a note. |
Странно, но тут только записка. |
A note... bequeathing the property to you case I don't make it down. |
Записка, передающая дом в твою собственность... на случай, если я не вернусь. |
No, I have the note. |
Нет, у меня есть твоя записка. |
Miss, I have a note for you. |
Мисс, у меня для вас записка. |
This is a thank-you note to your parents. |
Это записка с благодарностью для родителей. |
This note was attached to it when I found it in police files. |
Когда я нашла этот документ, к нему была прикреплена записка. |
A concept note was approved early in 2007 and UNDP is working to formulate a full project proposal. |
В начале 2007 года была одобрена концептуальная памятная записка, и ПРООН в настоящее время занимается работой над подготовкой наиболее полного проектного предложения. |
The annex to the present note sets out the proposed revised application form for and explanatory note on the process for admission as an observer at meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and, as appropriate, its subsidiary bodies. |
В приложении к настоящей записке приводятся предлагаемая пересмотренная форма заявления и пояснительная записка для оформления допуска наблюдателя на совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции и, в соответствующих случаях, ее вспомогательных органов. |
Moreover, on 28 March 2005 his delegation had received a note from the Secretariat referring to an earlier note of December 2003 in which the Secretariat had asked the Permanent Missions whether they wished to receive printed copies of vacancy announcements published on the Galaxy system. |
Кроме того, 28 марта 2005 года делегация его страны получила записку от Секретариата, в которой упоминалась прежняя записка за декабрь 2003 года, в которой Секретариат спрашивал постоянные представительства, хотят ли они получать в печатном виде объявления о вакансиях, публикуемые в системе «Гэлакси». |
After being informed by the secretariat that an information note was being prepared, the Council decided that the issue should be considered at an informal meeting of the Working Group on the basis of the note. |
Получив от секретариата сообщение о том, что по этому вопросу готовится информационная записка, Совет постановил рассмотреть данный вопрос на основе этой записки на неофициальном заседании Рабочей группы. |
The Provisional Secretary of the Conference has circulated in New York a note regarding the preparation of the Conference, and I draw the attention of delegations that this note is now being distributed here in Geneva to States parties. |
Временный секретариат Конференции распространил в Нью-Йорке записку относительно подготовки этой Конференции, и я привлекаю внимание делегаций к тому, что сейчас эта записка распространяется здесь, в Женеве, среди государств-участников. |