Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Записка

Примеры в контексте "Note - Записка"

Примеры: Note - Записка
Note transmitted by the UNCTAD secretariat Записка, препровожденная секретариатом ЮНКТАД
Note concerning additional resources for UNMIS записка относительно выделения дополнительных ресурсов для МООНВС
Note by the Steering Group on Statistical Metadata Записка Руководящей группы по статистическим метаданным
Note on assistance to Myanmar Записка об оказании помощи Мьянме
Culture of Peace [15]: note by the Secretary-General (A/68/216), report by the Secretary-General (A/68/286) and letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/68/361) Культура мира [15]: записка Генерального секретаря (А/68/216), доклад Генерального секретаря (А/68/286) и письмо Генерального секретаря на имя Председателя Генеральной Ассамблеи (А/68/361)
On the wall in the baby's new nursery, Vanessa has framed Juno's note, which reads: "Vanessa: If you're still in, I'm still in. -Juno." А на стене детской комнаты в доме Ванессы в рамке висит записка Джуно, адресованная только ей: «Ванесса, если ты всё ещё за, то я тоже за.
n) Possible revisions to the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services-Electronic publication of procurement-related information: study of national, regional and international practices with the publication of procurement-related information not covered by the Model Law: note by the Secretariat; n) возможные изменения в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о закупках товаров и услуг - электронное опубликование информации, касающейся закупок: исследование национальной, региональной и международной практики в связи с опубликованием касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом: записка Секретариата; и
Note by the Environment Committee on Implementation of the Polluter-Pays Principle. Записка Комитета по окружающей среде о применении на практике принципа "загрязнитель платит".
Note by the Secretariat on summaries of multi-stakeholder round tables Записка Секретариата, содержащая резюме о работе заседаний «за круглым столом» с участием многих заинтересованных сторон
Note prepared by the Coordination Center for Effects of the Записка, подготовленная Координационным центром по воздействию Международной совместной программы по разработке моделей
Note from the European Federation of Road Traffic Victims Записка Европейской федерации жертв дорожно-транспортных происшествий относительно мобильных телефонов, мопедов, дневных ходовых
Source: Background Note for the UNDG-Donor Meeting on Multi-Donor Trust Funds held on 21 January 2010. Источник: справочная записка для совещания с участием ГООНВР и доноров по многосторонним донорским целевым фондам, проходившего 21 января 2010 года.
Note prepared by Mr. P. Creuzer in cooperation with the secretariat Записка, подготовленная гном П. Кройзером
Note on mentally ill persons, submitted to the Ministry of Health and concerned agencies (February 2008) to ensure mental health support for identified persons. Министерству здравоохранения и соответствующим учреждениям была представлена записка, касающаяся душевнобольных, для обеспечения оказания им медицинской помощи.
Her first story, The Final Farewell Note, won third prize in the 1990 Yunus Nadi Writing Competition. Первое произведение Аслы Эрдоган «Последняя прощальная записка» в 1990 году заняло третье место в писательском конкурсе Юнуса Нади.
CAT/C/24 Note by the Secretary-General listing initial reports due in 1994 Записка Генерального секретаря с указанием первоначальных докладов, подлежащих представлению в 1994 году
Of particular relevance to the deliberations of the Committee is the High Commissioner's Note on International Protection. Особую актуальность для работы Комитета имеет Записка о международной защите. Кроме того, имеют актуальность Доклады о работе двадцать шестого и двадцать седьмого совещаний Постоянного комитета, в которых анализируется выполнение Программы по вопросу о защите.
Preparing/Updating a National Profile as Part of a Stockholm Convention National Implementation Plan, Companion Guidance Note - Working Draft Подготовка/обновление (внесение изменений и дополнений в национальный Профиль как часть Национального плана реализации обязательств, взятых страной в рамках Стокгольмской Конвенции, Сопровождающая записка - рабочий проект
Note for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding expectations of the United Nations Joint Staff Pension Fund regarding re-engineering projects Записка для ККАБВ относительно ожиданий ОПФПООН в связи с проектами в области перестройки и реорганизации
Survey on the Role of Women in Development and Note by the Secretary-General transmitting the роли женщин в развитии за 1994 год и записка Генерального
Note of WP 29 Special Session - ITS European Congress - Palexpo Conference Centre, Geneva Записка специальной сессии ШР 29 - Европейский конгресс по СТС - Конференц-центр "Палэкспо", Женева
Note by the Secretary-General transmitting the OIOS report on audit OIOS 14/01/2004 policies and procedures for recruiting staff for DPKO Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад УСВН о проверке политики и процедур, применяемых при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира (ДОПМ)
Note by the Secretary-General on the report on joint meetings of CPC and ACC Записка Генерального секретаря о докладе, касающемся совместных заседаний Комитета по программе и координации и Административного комитета по координации
Note on legal framework for security measures/actions by security forces during state of siege (February 2008) Была подготовлена записка о правовых основаниях для принятия мер по обеспечению безопасности/действий сил безопасности в период действия режима чрезвычайного положения (февраль 2008 года)
An Explanatory Note was added to each of these Help Guides, and one was also prepared for developed country Parties. К каждому из этих "Руководств" была добавлена "пояснительная записка", и еще одна "пояснительная записка" была подготовлена также для развитых стран-Сторон.