Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Записка

Примеры в контексте "Note - Записка"

Примеры: Note - Записка
This secretariat note is organized accordingly. Настоящая записка секретариата построена соответствующим образом.
Diplomatic note on natural resource smugglers and arms traffickers Дипломатическая записка о лицах, занимающихся контрабандой природных ресурсов, и торговцах оружием
Both the summary note and the RIT assessment are provided to the Board in support of their decisions. И краткая записка, и оценка ГРВО предоставляются Совету в качестве обоснования принятых ими решений.
This note has been prepared by the secretariat to assist the Board in carrying out its review. Настоящая записка была подготовлена секретариатом ЮНКТАД, с тем чтобы помочь Совету в проведении данного обзора.
A background note on "FDI Statistics: Data Compilation and Policy Formulation" was also prepared for the meeting. К этому совещанию была подготовлена также справочная записка, озаглавленная "Статистика ПИИ: сбор данных и вопросы политики".
This note has been prepared to facilitate and stimulate the discussion at this meeting. Эта записка подготовлена для того, чтобы содействовать дискуссии на совещании и стимулировать ее.
These two groups of extractive industries - oil and gas and hard-rock mining - are the focus of this note. Этим двум группам добывающих отраслей - нефтегазовой и горнодобывающей промышленности - и посвящена в основном настоящая записка.
The following is a background note with the intent of assisting Member States in structuring their discussions around this topic. Настоящая справочная записка призвана помочь государствам-членам правильно построить обсуждение данной темы.
The note contains a draft questionnaire for consideration by the Forum. Записка содержит проект вопросника для рассмотрения на Форуме.
This note is circulated with the object of raising relevant issues in a transparent fashion for wider consideration. Настоящая записка распространяется с целью постановки соответствующих вопросов транспарентным образом для широкого рассмотрения.
That note had been circulated for comments. Эта записка была распространена в целях представления замечаний.
The note is for discussion and approval. Записка представляется для обсуждения и утверждения.
A separate note detailing social events being hosted during the Conference will be communicated shortly. Вскоре будет распространена отдельная записка с подробной информацией о протокольных мероприятиях, проводимых во время Конференции.
The Council had before it an information note as submitted by the delegations of Chile, Mexico, New Zealand, Norway and Slovenia. На рассмотрении Совета находилась информационная записка, представленная делегациями Мексики, Новой Зеландии, Норвегии, Словении и Чили.
The chart and the explanatory note have been posted on the website of the President of the General Assembly (62/issues/rga). Эта таблица и пояснительная записка к ней были размещены на веб-сайте Председателя Генеральной Ассамблеи (.
A note by the Secretariat was submitted to the Human Rights Council in 2007. В 2007 году Совету по правам человека была представлена записка секретариата.
The present note is a summary of the activities of the United Nations Population Fund by region and by country. Настоящая записка представляет собой резюме деятельности Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) в разбивке по регионам и странам.
UNFPA expects that the guidance note will be validated and implemented during the period of the current strategic plan (2008-2011). ЮНФПА ожидает, что эта директивная записка будет утверждена и осуществлена в течение нынешнего стратегического плана (2008 - 2011 годы).
This note is set out in six sections. Настоящая записка состоит из шести разделов.
A more detailed note, containing information discussed during the session will be prepared subsequently and distributed to member States. Более подробная записка, содержащая информацию с итогами обсуждения в ходе сессии, будет подготовлена и направлена государствам-членам позднее.
The note has not been updated, lacking the endorsement of Member States. Эта записка не обновлялась из-за отсутствия поддержки со стороны государств-членов.
IPSAS 25: Briefing note - UNJSPF other organizations МСУГС 25: Справочная записка «ОПФПООН - другие организации»
IPSAS 18: Guidance note 1 Segment examples МСУГС 18: Методическая записка 1 «Примеры сегментной отчетности»
IPSAS 25: Guidance note 3 Further guidance on employee benefits МСУГС 25: Методическая записка 3 «Дополнительное методическое руководство по учету материальных прав работников»
IPSAS 23: Guidance note 2 Multi-year funding agreements - revenue recognition МСУГС 23: Методическая записка 2 «Учет поступлений по многолетним соглашениям о финансировании»